05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

S az iszonyúan boldogtalan pillantását megint Alanre akasztotta.<br />

- Ettől az álomtól... hogy a szörny tör-zúz és megesz... ettől nagyon félek, seriff bácsi... De<br />

szerencsétlen attól vagyok, amit ma már tudok. Az olyan, mint a bűvészetnek a forszát tudni meg.<br />

Bólintott is hozzá, és Alan akár megesküdött volna, hogy Brian az óraszíját nézi.<br />

- Jobb hülyének lenni. Annyit megtanultam mára.<br />

Alan rátette a kezét Brian vállára. - Tudod mit, fiam? Hagyd ezt a rizsát. Mondd el, mi történt.<br />

Mondd el, amit láttál vagy amit tettél.<br />

- Azért mentem át hozzájuk, hogy megkérdezzem, lesz-e, aki a télen a havat elhányja a behajtójukról<br />

- vallotta a gyerek oly gépiesen, hogy Alan is megijedt. Akármelyik amerikai gyerek<br />

lehetne ilyen - tornacsuka, farmer, Bart Simpson-matricás póló -, mégis mintha rosszul programozott<br />

robot nyekeregne. Az is megfordult Alan fejében, hátha a gyerek a szüleit látta követ hajigálni<br />

Jerzyckék házába.<br />

- Zajokat hallottam - folytatta Brian. Egyszerű kijelentő mondatokban beszélt, mint a nyomozók<br />

a bíróság előtt. - Ijesztő hangokat. Csörrenést, recsegés-ropogást. Hát fölkaptam a bringára,<br />

és hajtottam el eszem nélkül. A szomszédasszony kinn állt a tornáclépcsőn. Kérdezte, mi az a ramazuri<br />

odaát. Meg lehetett ijedve ő is.<br />

- Meg - hagyta rá Alan. - Beszéltem Jillian Mislaburskival. - Megfogta a kerékpár csomagtartóján<br />

ferdén álló hűtőtáskát, és nem kerülte el a figyelmét, hogy Brian szája megkeményszik. -<br />

Vasárnap délelőtt is veled volt a hűtőtáska, Brian?<br />

- Igenis - felelte Brian, és megtörölte arcát a keze fejével, úgy leste Alant.<br />

- Mit vittél benne?<br />

Brian nem szólt, és Alan úgy látta, megremeg a szája.<br />

- Mi volt benne, Brian?<br />

Brian még mindig késett a válasszal.<br />

- Kövek voltak benne?<br />

Brian lassan és meggondoltan rázta meg a fejét.<br />

Alan már harmadszor kérdezte: - Akkor mi volt benne?<br />

- Ami most - suttogta Brian.<br />

- Megnézhetem, mi?<br />

- Igenis - felelte Brian lélektelenül. - Miért ne.<br />

Alan elhúzta a zárát, és belepillantott. Baseballcsapatok kártyáival volt megtömve. Tops.<br />

Fleer. Donruss.<br />

- A csereanyagom - magyarázta Brian. - Viszem mindenhova.<br />

- Mindenhova?<br />

- Igenis.<br />

- Miért, Brian? Mi haszna ennyi baseballkártyát cipelni?<br />

- Mondom, a csereanyagom. Sose tudni, mikor jön be a nagy csere. Keresek például egy Joe<br />

Foyt... a Vágyálom csapatban játszott 67-ben... Meg egy kártyát Mike Greenwell mazsolakorából.<br />

Énnekem az Alig-Aligátor a kedvenc játékosom. - Alan úgy látta, mintha távoli mosoly villant volna<br />

a gyerek szemében, és szinte telepatikus rádióközvetítői hangot is hallott hozzá: „Egy csel! Két<br />

csel!” De nem lehetett más, mint tulajdon tehetetlenségének csúfolódása.<br />

Persze mit reméltél? Hogy mit találsz majd a hűtőben? Füzetlapba csomagolt követ? Azt hitted,<br />

egy másik házhoz igyekszik, hogy megismételje a mutatványt?<br />

Éppen azt, vallotta meg magának. Hogy Castle Rock Többsincs Terroristáját füleli le. A Veszett<br />

Kövezőt. S a legbosszantóbb volt, hogy szinte tudta: Brian Rusk átlát rajta.<br />

Egy csel, seriff. Két csel, seriff.<br />

- Akkor mondd meg, légy szíves, mi történik itt. Mondd el, ha tudod.<br />

Brian ráhúzta a zárat a hűtőtáskára, és nem szólt. A húzó zikk-je nagyot szólt az álmos délutánban.<br />

- Nem mondhatod el?<br />

Brian megfontoltan bólintott, és Alan azt olvasta ki a bólintásából, hogy nem mondhatja.<br />

- Akkor legalább annyit mondj: félsz?<br />

Brian lassan rábólintott erre is.<br />

- 213 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!