STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Amikor a Kőrisfa utcai bridzsklub tíz perccel később eltakarodott, Cyndi Rose Martin<br />
bevásárlózacskót vitt két fülénél fogva, benne a Lalique-vázát selyempapírban. Harmincegy dollár<br />
plusz forgalmi adóért sikerült megszereznie. A tűpénze szinte ráment, de Rose épp hogy nem dorombolt<br />
örömében.<br />
Utóbb mindig úgy érezte, megvágták, ha ugyan be nem csapták, ma azonban nem. Jó vásárt<br />
csinált most az egyszer. Sőt Mr. Gaunt meg is kérte, fáradjon vissza a hét során, akár már holnap,<br />
mert a váza párja is megérkezik! Ennek az egynek a helye a kis asztal közepén lesz a nappaliban, de<br />
ha megkerülne a párja, a kandallópárkány két sarkára állíthatná, és az volna a fantasztikus!<br />
Három barátnője egyetértett vele, hogy a váza megérte az árát, s ha Mr. Gaunt közlékenységével<br />
nem is voltak megbékülve, általában tetszett nekik.<br />
- A zöld szeme, az csodálatos - áradozott Francie Pelletier.<br />
- Zöld? - nézett rá Cyndi Rose riadtan. Ő mintha acélszürkének látta volna. - Nem néztem<br />
meg annyira.<br />
Uzsonnaidőben Rosalie Drake nézett be a varrodából Polly házvezetőnője, Nettie Cobb társaságában.<br />
Több hölgy nézelődött addigra már a boltban, a hátsó sarokban meg a Castle járási középiskola<br />
két diákja böngészte a kartondobozban lerakott rajzos élclapokat, és izgatottan sugdostak<br />
egymásnak. Bámulatos volt az egybehangzó véleményük, mennyi mindent találnának itt meglévő<br />
vagy tervezett gyűjteményeik díszéül, és reménykedtek, hogy az árak sem lesznek elérhetetlenek.<br />
Márpedig érdeklődniük kell, mert a lapokat rejtő plasztikzacskón sem volt árcédula semelyiken.<br />
Rosalie és Nettie odaköszönt Mr. Gauntnak, Gaunt pedig megkérte Rosalie-t, hogy tolmácsolja<br />
köszönetét a tortáért Pollynak. Szeme Nettie-t követte, mert az a bemutatkozás után szendén,<br />
de céltudatosan megindult az emlékpoharak kis gyűjteménye felé. Egy pillanat múltán ott is hagyta<br />
Rosalie-t, hadd nézegesse Elvis képét a Szentföldről való kövület mellett, és odasétált Nettie-hez.<br />
- Az emlékpoharak érdeklik, asszonyom? - duruzsolta a fülébe.<br />
Nettie Cobb annyira félénk volt, hogy megrezzent minden hangra, akár duruzsoló volt, akár<br />
harsány. Most is felkapta a fejét, és ideges mosollyal tekintett Gauntra.<br />
- Vénasszony vagyok én már, Mr. Gaunt, özvegy is, mert a férjem meghalt.<br />
- Osztozom gyászában.<br />
- Késő. Tizennégy éve már. Hát igen. De igaz, ami igaz, van odahaza néhány emlékpoharam.<br />
- Beszéd közben úgy remegett, mint az egér, ha macskával tárgyal. - De ilyen szép darabokra<br />
nemigen telne. A mennyországban sincs szebb ezeknél.<br />
- Ajánlanék akkor valamit - mondta Gaunt. - Vettem én még emlékpoharat egy csomót. Nem<br />
is olyan drágák, mint hiszi. S még szebbek is. Jöjjön be holnap, győződjön meg róla.<br />
Nettie megint megrezzent, és elhúzódott egy lépéssel, mintha Gaunt azt ajánlotta volna,<br />
hogy nézzen be holnap, mert addig csipdesné a fenekét, amíg... amíg sírva nem fakad.<br />
- Jaj, nem hinném... Csütörtökön akkora nálunk a fölfordulás... Mind akkor jönnek a vevők a<br />
holmijukért, tetszik tudni...<br />
- Annyi időt talán csak szakíthat! - szorongatta tovább Gaunt. - Hiszen Pollytól hallom, hogy<br />
tortát sütni is ráér...<br />
- Ízlett? - tudakolta Nettie idegesen. A tekintete elárulta, hogy azt várja válaszul: „Nem,<br />
nem, Nettie. A hasam csikart tőle. Aztán rám hozta a vékonyfosást. Azért most fölviszlek az odúmba,<br />
és addig csöcsörészlek, amíg tűzoltókért nem kiáltasz.”<br />
- Mennyei volt - dicsérte ehelyett. - Anyám tortáit juttatta az eszembe... pedig igen messzire<br />
kell visszaemlékeznem.<br />
Így kellett Nettie-vel beszélni. Bálványozta ő is az édesanyját, holott a jóasszony gyakran<br />
megagyalta kimaradozásaiért. Láthatóan meg is nyugodott most.<br />
- Hát örülök, hogy ízlett. Polly mondta, hogy süssem. Pollynál kedvesebb asszony a világon<br />
sincs talán.<br />
- 23 -<br />
6<br />
7