05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TIZENÖTÖDIK FEJEZET<br />

Mr. Gaunt első bejelentkezett vevője kedden reggel pontban nyolckor lépett a boltba -<br />

Lucille Dunham, a Nan Villásreggelizőjének egyik pincérnője. Lucille-t reménytelen vágyakozás<br />

ejtette rabul azon pillanatban, hogy a Hasznos Holmik egyik tárlójában fekete gyöngysort pillantott<br />

meg. Ilyenre neki telni sose fog, azt tudta, ha a kezét könyékig ledolgozza érte, akkor se. Nem a garasos<br />

Nan Roberts béreiből! Kapott is Mr. Gaunt ajánlatán, mint éhes hal a csillanó csalin, hogy<br />

nézzen be, amikor majd nem liheg a fülükbe a fél város.<br />

Nyolc óra húsz perckor lépett ki a boltból kábán, üdvözülten. Bagóért jutott a fekete<br />

gyöngysorhoz; harmincnyolc dollár ötvenért! S azért az ígéretért, hogy apró csínyt tesz a baptisták<br />

fölfuvalkodott lelkészével; William Rose-zal. Nem is ráadás ez, gondolta el Lucille, hanem kéj. A<br />

bibliás bunkó őneki soha borravalót nem hagyott az asztalán, egy megveszekedett tízcentest se.<br />

Lucille (aki jó metodista létére nem röstellte megrázni a farát a vérpezsdítő bugira szombat este)<br />

hallott arról harangozni, hogy jótetteinket a mennyben gyűjtik, de Rose nagytiszteletű úrról nemigen<br />

hitte volna, hogy tudja: adni áldottabb, mint kapni.<br />

No, majd ő ad neki egy csöppöt... Nem fog belesántulni, mert Mr. Gaunt megmondta, hogy<br />

ártatlan lesz a tréfa. Mr. Gaunt udvarias mosollyal nézett vevője után. Tevékeny napot tervezett,<br />

bokros tennivalókat, a félóránként bejelentkezett vevők kiszolgálását, számtalan telefont. Kezdődhetett<br />

a karnevál. A nyitány sikeresen lezajlott. Akár megadhatja a jelet az össztánchoz. S valahányszor<br />

idáig jutott, akár Libanonban, akár Ankarában, akár Kanada nyugati tartományaiban, akár itt<br />

Tahófalván, mindig fájlalta, hogy nincs elegendő órája a napnak. Persze megtesz az ember mindent,<br />

hiszen a szorgalmas nem vár a holnapra, és a munka nemesít...<br />

...s ha szeme nem csal, a nap második vevője, Yvette Gendron állt meg a napvető alatt!<br />

- Szorgos, bokros, bozontos - mormolta, és széles üdvözlő mosolyt illesztett a képére.<br />

Alan Pangborn nyolc harminckor érkezett hivatalába, és látta, hogy a telefonjára máris üzenetet<br />

ragasztottak. Henry Payton kereste az államiaktól hét óra negyvenötkor, és meghagyta, hogy<br />

Alan hívja vissza, amint megjön.<br />

Alan letelepedett az asztalához, a telefonkagylót válla és füle közé szorította, majd megnyomta<br />

azt a gombot, amelyik az oxfordi laktanyát hívta. Közben az asztal legfelső fiókjából kiemelt<br />

négy ezüstdollárost.<br />

- Szervusz, Alan - szólalt meg Henry. - A kettős gyilkosságod ügyében rossz újságaim vannak<br />

számodra.<br />

- Annyira rosszak, hogy már az én kettős gyilkosságom lett belőle? - kérdezte Alan, majd<br />

markába zárta a négy ezüstdollárt, nagyot szorított rajta, kinyitotta, és három ezüstdollár feküdt a<br />

tenyerén. Akkor hátradőlt a széken, és két lábát az asztalra rakta. - Nocsak.<br />

- Nem is lepődsz meg?<br />

- Nem én. - Megint rázárta markát a három érmére, és neveletlen ujjával pöccintette ki a legalsót.<br />

Kényes fogás volt, de Alan nem sajnálta tőle a fáradságot. Az ezüstdollár kicsusszant a markából,<br />

és kézelőjébe hullt: Pinty! - hallatszott, amint az első dollárost megütötte. Az ilyen hangot<br />

nyomja el nyílt színen fecsegéssel a bűvész. Alan a tenyerét tárta, s már csak két ezüstdollár volt<br />

rajta.<br />

- Elmondanád, miért nem? - tudakolta Henry epésen.<br />

- Mert az utóbbi két nap egyében alig jár az eszem - vallotta meg Alan, és nem is mondott<br />

nagyot. Vasárnap délutántól, amikor felfedezte, hogy az egymáson heverő női tetemek közül Nettie<br />

Cobbé a fölső, nemcsak gondolkodott - még álmodott is felőlük. És őrlő bizonyossággá lett, hogy<br />

nincs birtokában a megoldás. Így aztán Henry telefonja nem bosszúságára szolgált, hanem megkönnyebbülésére.<br />

Megszorította a két ezüstdollárt. Pinty.<br />

- 184 -<br />

1<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!