05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Polly úgy nyugtatta kezét a szék karfáján, mint két megkövesedett uszadékfát, és vágyakozón<br />

pillantott át a szoba sarkába, arra a heverőre, ahol Alannel szeretkeztek péntek este. Akkor bezzeg<br />

nem fájt a keze! Mintha ezer év távolába került volna az a péntek este. S ekkor jutott eszébe,<br />

hogy a világ talán foroghat a szerelem körül, mégis milyen tünékeny, milyen kérészéltű! Úgy tetszik,<br />

a teljes világrend mégis inkább a szenvedők jajkiáltásainak fényes üvegtengelyén sarkallik.<br />

Jaj, te bolondos heverő, sóhajtotta. Jaj, te üres heverő, mi hasznom belőled?<br />

Nettie megjött a két hőkesztyűvel. Szigetelt huzalokkal fölszerszámozott, vattával kitömött,<br />

varrógéppel megnyargalt alkalmatosságok voltak ezek. A balból fehéren kígyózott elő a dugófejű<br />

huzal. Polly fedezte fel a hirdetését a Háztartásunk című lapban, és érdeklődött felőle a Köszvényesek<br />

Országos Alapítványának díjtalan telefon-tanácsadójától. A válasz az volt, hogy olykor enyhít a<br />

fájdalmon. Mikor aztán Van Allen doktornak mutatta a hirdetést, az elcsépelt bölcsességet hallotta<br />

ismét: „Ártani nem árt.”<br />

- Én azt hiszem, te Nettie, hogy néhány percen belül úgyis…<br />

- ...jobban leszel - fejezte be a mondókáját Nettie. - Persze hogy jobban. Mivel a kesztyű segít.<br />

Tartsd a kezed.<br />

Polly beadta a derekát, Nettie pedig kifeszítette a kesztyű torkát, és annyi érzéssel csúsztatta<br />

rá a kezére, ahogy a bevetésre induló harci repülőgépek rakodói csúsztatják be a bombákat a helyükre.<br />

Érzéssel, szakértelemmel és részvevőn. Polly nem hitte, hogy használ, de már Nettie figyelme<br />

is foganatosnak bizonyult.<br />

Nettie végül térdre ereszkedett, és a huzal végét benyomta a szék mellé húzott padlódugaszba.<br />

A kesztyű zümmögni kezdett, száraz melegének első kacsai ráfonódtak Polly kezére.<br />

- Jó vagy énhozzám, tudod-e?<br />

- Jóság nem telik éntőlem - mentegetőzött Nettie rekedten, s a szeme fénye könnyesen megtört.<br />

- Azt is tudom, hogy a dolgodba ártakoznom nem illik, mégis megmondom, hogy a kezeddel<br />

tenni kellene már valamit. Ez így nem mehet tovább.<br />

- Tudom, drágám, tudom. - Polly próbálta pangó lelkét megmozgatni. - Miért jöttél, mondd<br />

csak, Nettie? Ha nem azért, hogy pirítóst tégy a kezemből?<br />

Nettie képe felderült. - Főztem neked sonkás tésztát!<br />

- Sonkás tésztát? Miért fáradtál?<br />

- Mert ma te nem állsz oda főzni, de még holnap se! Eláll a hűtőszekrényben.<br />

- Köszönöm.<br />

- Szívesen főztem, s még áldom az eszemet most, hogy a kezed látom. - Kiperdült a hall ajtajába,<br />

és az arcán napsugár söpört végig. Polly megfigyelhette volna, milyen nyúzott, ha nincs elfoglalva<br />

a maga bajával. - Maradj ott a fenekeden!<br />

Polly mindkettőjük meglepetésére elnevette magát. - Maradnom kell. Fogságba ejtettél!<br />

A konyhában nyílott, majd zárult a hűtőszekrény, amint Nettie beletette a sonkás tésztáját. -<br />

Tegyek föl kávét? - szólt be a nappaliba. - Egy csészére valót szívesen megosztanék veled.<br />

- Az jó lesz - szólt ki Polly. A kesztyű hangosabban zümmögött, és forróságot gerjesztett. S<br />

vagy ez segít, vagy a fájdalomcsillapító... Nem úgy, mint az, amit ötkor vett be... A kettő együtt leginkább,<br />

gondolta el Polly. - De ha sietned kell haza, Nettie...<br />

Nettie megállt az ajtóban. Kötényét már elővette a kamrából, és maga elé kötötte. Régi bádog<br />

kávésfazekat tartogatott a kezében. Az új automata Toshiba kávéfőzőtől irtózott. De meghagyta<br />

neki Polly is, hogy a bádogfazékban főtt kávé ízletesebb.<br />

- Nincs hova sietnem. Otthon se jobb, mint itt - mondta Nettie. - A házat különben is jól bezártam,<br />

és Fogdmeg őrködik.<br />

- Méghozzá szigorúan- mosolygott Polly. Ismerte Fogdmeget jól: nyomott vagy tíz kilót, és<br />

a hátára fordult egy kis vakargatásért postásnak, villanyóra-leolvasónak, házaló ügynöknek.<br />

- Már csak békémet hagy - motyogta Nettie. - Megmondtam neki a magamét. Azóta nem látom.<br />

Nem is hallok felőle. Hát talán megértette, hogy nem tréfálok.<br />

- Kinek mondtad meg a magadét? Miről? - tudakolta Polly, de Nettie már odébbállt a konyhába,<br />

Pollyt pedig a kesztyű fogságra kárhoztatta. S mire Nettie előkerült a kávéval, Pollyt a<br />

Percodan annyira ködbe borította már, hogy Nettie motyogásáról meg is feledkezett... Ami nem volt<br />

csoda, hiszen motyogott Nettie eleget.<br />

- 108 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!