STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- A birtok kötelezettséget ró az emberre, hiába, Mr. Gaunt. Mennyivel tartozom ezért a...<br />
ezért a... - Már nem is emlékezett, mit vásárolt, csak intett a táskájára.<br />
- Kegyed semmivel. Tekintse úgy... - és szélesen rámosolyodott - ...mint jóindulatának megnyerését.<br />
- Köszönöm - mondta Lenore. - Máris mennyivel jobban vagyok!<br />
- Mindig szívesen állok rendelkezésére – bókolt Mr. Gaunt.<br />
Norris Ridgewick nem horgászni volt. Hugh Priestet leste hálószobája ablakán át.<br />
Hugh az ágyán hevert, akár a rongyzsák, és húzta a lóbőrt. Hátán feküdt, egy szál húgyfoltos<br />
gatyában, és bütykös kezében fakó szőrmecafatot szorongatott. Norris nem látta jól, mit - Hugh keze<br />
nagy volt, ablaka piszkos -, de valami molyrágta rókafarknak nézte. Nem is nagyon törődött vele,<br />
mi lehet, mi nem. A fontos az volt, hogy Hugh alszik.<br />
Norris visszaballagott a behajtóra, ahová a maga kocsiját állította Hugh Buickja mögé. Kinyitotta<br />
az ajtaját és behajolt. Horgásziszákja a vezetőülés mellett hevert a padlón. A Bazun-botot<br />
hátul hordta, a hátsó ülésen. Nagyobb biztonságban volt így.<br />
Horgászni még nem horgászott vele. Mégpedig azért nem, mert féltette. Tegnap ugyan kivitte<br />
a Vártóra, fölszerelve, bevetésre készen... Aztán állt jó darabig a tóparton, vállán a bot.<br />
Akkor mi lesz - töprengett -, ha valami igazán nagy hal akad horogra? Medvehal például...<br />
Medvehalnak valami vénséges vén pisztrángot tisztel a helyi legenda. Akkorának híresztelte<br />
a horgásztársadalom, mint a két karom, s fürgének, mint az evetkét, szívósnak, mint a hölgymenyétet.<br />
A régiek még azt is tudták, hogy a medvehal állkapcájában benne van minden horog, amit csak<br />
leszaggatott életében.<br />
S ha a horgomra talál akadni, mi lesz?<br />
Ostobaságnak tetszett elgondolni, hogy akár tavi pisztráng, akár medvehal (ha nem csupán<br />
legenda) egy Bazun-botot eltörhetne. Norris azonban kerülte volna a kockázatot... Amilyen a kártyajárása<br />
mostanában... S már hallotta is szinte a reccsenést, és megrendülésének erejét méregette<br />
magában, amint a bot boldogabbik vége a kezében marad, a sudara meg elúszik a csónak mellett. A<br />
boldogabbik végét már tűzheti a kalapja mellé!<br />
Így aztán a régi Zebcójával horgászott, és nem is vitt haza halat vacsorára... Hanem éjjel Mr.<br />
Gaunttal álmodott. Mr. Gaunt gázlócsizmát viselt meg csurgóra álló puhakalapot, olyat, amelyiknek<br />
a karimáján körben tollas csalik táncoltak. Csónakban ült, jó harminc méterre benn a tavon, Norris<br />
meg kinn állt a tó nyugati partján az apja régi halásztanyája előtt, amelyik már leégett vagy tíz éve.<br />
De ott állt, és hallgatta, miket szól ki Mr. Gaunt. Nagy részletességgel emlékeztette őt a tennivalójára,<br />
így aztán Norris arra a bizonyosságra ébredt, hogy igenis helyesen cselekedett tegnap, amikor a<br />
Bazunt betette a hátsó ülésre, és a Zebcóval horgászott. Olyan gyönyörű bot ez a Bazun, hogy bűn<br />
kockára tenni.<br />
Norris most megnyitotta az iszákot, és hosszú belezőkést szedett ki belőle. Majd odalépett<br />
vele Hugh Buickjához. Rászolgált a részeg disznó, csitította lelkiismeretét, de az csak hangoskodott.<br />
Intette, hogy nagyot botlik most. Soha talpra nem áll, akkorát. Elvégre rendőr, s éppen a rendőr<br />
dolga, hogy lefülelje, aki ilyesmit tesz. Menteni is kár. Börtönben a helye annak.<br />
Magán áll, Norris - hallotta egyszerre Mr. Gaunt hangját a lelkiismerete szomszédságából. -<br />
A horgászbot a magáé. Magáé a választás joga is, istenétől kapta. Válasszon. Ha nem…<br />
Be sem fejezte. Norris Ridgewicknek nem kellett több. Tudta, mi történik, ha most<br />
megkutyálja magát. Kettébe törve látja a Bazun-botot, amikor a kocsiba újra benéz. Mert Amerikában,<br />
ha megkíván valamit az ember, azért fizessen. Ha fizetni nem tudsz vagy megkutyálod magad,<br />
a holmid haszna oda.<br />
Megtenné velem Hugh is, gondolta Norris dacosan. Nem is csak ilyen finom horgászbotért,<br />
mint a Bazun. Hugh Priest a tulajdon édesanyja torkát elmetélné egy üveg whiskyért meg egy csomag<br />
Luckyért.<br />
Ezzel hallgattatta el a lelkiismeretét. S amikor megint sivalkodni kezdett benne, hogy gondolkodj<br />
először, hé, hé - magába fojtotta. Azzal lehajolt, és kezdte megfaragni a Buick gumiját. S az<br />
- 196 -<br />
8