STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- Meghallgat végre, Ász? - kérdezte Mr. Gaunt, és minden szavával gőzpamacsok tapadtak<br />
Ász arcára. - Meghallgat engedelmesen, vagy kierisszem a bélit?<br />
- Igen! - zokogta Ász. - Akarom mondani, ne! Hallgatok!<br />
- És mint az engedelmes kifutó, meg is fogadja a szót?<br />
- Meheg!<br />
- Mert tudja, mi lesz, ha nem?<br />
- Tudom! Tudom!<br />
- Undok féreg maga, Ász - állapította meg Mr. Gaunt. - De az ilyet szeretem. - Azzal még<br />
egyszer nekicsapta a falnak. Ász térdre roskadt, úgy zokogott, és a padlót bámulta: Nem mert belenézni<br />
a szörnyeteg arcába.<br />
- Ha megpróbál a kedvem ellen tenni, meghordozom a pokolban. A seriffet pedig megkapja,<br />
amiatt ne fájjon a feje. Csakhogy e pillanatban nincs a városban. Keljen föl szépen.<br />
Ász feltápászkodott. Feje lüktetett, pólóinge cafatokban lógott.<br />
- Hadd kérdek valamit. - És Mr. Gaunt éppoly előzékenyen mosolygott rá ismét, mint akármelyik<br />
vevőjére. - Kedveli ezt a városkát? Vagy éppen rajong érte? Színes fényképeket tart róla a<br />
koszos kis szobája falán, s ha elnézegeti, olvadozik a szíve?<br />
- Nyavalyát - felelte Ász meg-megbicsaklón, mert a lábán alig állt. Neki kellett támaszkodnia<br />
a falnak, úgy leste Mr. Gauntot.<br />
- Elkeserítené, ha fölrobbantanám ezt a tetűfészket, amíg maga a seriffjére várakozik?<br />
- Nem értem - motyogta Ász.<br />
- Nem is csodálom. De elvben egyetértünk, ugye?<br />
Ász régi időkre gondolt, amikor négy taknyos kölök kicsalt valamit tőle meg a barátaitól<br />
(mert Ásznak akkoriban voltak még barátai). Hát elkapták az egyik takonypócot - Gordie<br />
LaChance-ot -, és laposra verték. Nagy kárt mégse tehettek benne, mert LaChance nagymenő író<br />
lett valahol az állam túlsó felében, és tízdollárossal törli a seggét alighanem. Valahogy mégis a takonypócok<br />
győztek, és ezt a leckét Ász azóta sem felejthette el. A szerencséje is elhagyta akkortól.<br />
Ajtók már nem nyíltak meg előtte. Rá kellett ébrednie, hogy nem kapitány, és Castle Rock nem az ő<br />
vára. Ha látszott annak valaha, szűnni kezdett a látszata is a munka ünnepének hétvégén, amikor<br />
Ász a tizenhatot betöltötte, és a takonypócok kicsalták tőle a jogos jussát. Ezért éppen abban az időben,<br />
amikor Ászt a törvény nem tiltotta többé a Méla Tigris látogatásától, akkor kezdődött el lefokozása<br />
kapitányból közkatonává.<br />
- Utálom ezt a szarfészket - tudatta tehát Leland Gaunttal.<br />
- Úgy is kell - mondta Mr. Gaunt. - Így van rendjén. Egy barátom itt áll dobozkocsival az utcán.<br />
Azzal majd tesznek az utálatuk felől. És megkapja a seriffet is, Ász. Vele a várost. Jó lesz? - S<br />
a tekintetét Ász szemébe akasztotta. Ász meg csak állt elrongyolódott ingében, és vigyorgott. A feje<br />
sem fájt már.<br />
- Jó hát - mondta. - Jobb nem is lehetne.<br />
Mr. Gaunt benyúlt a zakója zsebébe, és fehér porral töltött plasztikzacskót húzott elő.<br />
- Sok munkája lesz, Ász - ezzel nyújtotta.<br />
Ász elvette tőle, de a tekintete Mr. Gaunton maradt.<br />
- Hadd legyen - mondta. - Jöhet.<br />
Rosszcsont figyelte, hogy surran az utolsó vevő a hátsó útra, s hogy tér vissza ismét. Ennek<br />
a szivarnak a pólóinge cafatokban lógott, s valami ládát hozott visszafelé. Farmerjának övéből pedig<br />
két ismétlőpisztoly agya állt ki.<br />
Rosszcsont riadtan visszahúzódott, amint a vevőben John Merrillre, az Ászra ismert. Majd<br />
azt látta, hogy egyenesen a dobozkocsinak tart, és lerakja mellé a ládát.<br />
Ász bekocogott az ablakon. - Nyisd ki, pupák - szólt be. - Dolgunk van.<br />
Rosszcsont letekerte az ablakot. - Tűnjön el! Tűnjön el, maga csirkefogó! Tűnjön el, vagy<br />
rendőrt hívok!<br />
- Sok szerencsét - morogta Ász.<br />
- 274 -<br />
13