05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Nem tudom - válaszolta Miss Hendrie. Még ellenségesebbé vált, de az oka nem Alan volt.<br />

- Nem én hívtam. Csupán annyit tudok, hogy nincs itt. Ez a kisfiú látta, amint bátyja puskával főbe<br />

lövi magát. Otthon. S az anyja nincs. Bocsásson meg, ki kell töltenem a lázlapokat.<br />

- Tessék - motyogta Alan, de amint a nővér kifelé indult, fölkelt, és utánaszólt. - Miss<br />

Hendrie!<br />

A nővér megfordult. Tekintete nyugodt maradt, de megemelt szemöldöke ingerültségről vallott.<br />

- Higgye meg, beszélnem kell Sean Ruskkal. Igen fontos.<br />

- Igazán? - A nővér hangja nem csengett bátorítóan.<br />

- Valami... - Hirtelen Polly jutott az eszébe, és elcsuklott. Aztán megköszörülte a torkát, és<br />

mondta tovább. - Valami érthetetlen dolog zajlik az én városomban. Brian Rusk öngyilkossága csupán<br />

része a szörnyű eseményeknek, mégis azt hiszem, Sean Rusk mindenhez szolgálhat magyarázattal.<br />

- Sean Rusk összesen hétesztendős, seriff úr. S ha csakugyan tud valamit, miért nincs itt a<br />

rendőrség?<br />

A rendőrség! - gondolta Alan. - Hozzáértők, nyilván azt mondaná. Hiszen a rendőrség nem<br />

kérdez ki tizenegy éves gyerekeket az utcán, majd nem zavarja őket haza, hogy a garázsban lőjék<br />

főbe magukat.<br />

- Mert sok a tennivalójuk - felelte Alan -, és mert nem ismerik a várost úgy, mint én.<br />

- Értem. - Azzal fordult, hogy megy.<br />

- Miss Hendrie...<br />

- Egymagam vagyok az osztályon, és sok a...<br />

- Brian Rusk nem az egyetlen halottja Castle Rocknak a mai napon. Legalább hárman meghaltak.<br />

A helyi kocsma tulajdonosát a norwayi korházba szállították tüdőlövéssel. Hogy túléli-e, az<br />

a következő harminchat óra kérdése. S az a gyanúm, hogy a mészárlásnak még nincs vége.<br />

Sikerült a nővér érdeklődését felkeltenie.<br />

- És a seriff úr úgy gondolja, hogy Sean Rusk tud a mészárlás okáról?<br />

- Azt tudja alighanem, miért lőtte főbe magát a bátyja. S amit tud, az a többi kérdésre is válasz<br />

lehet. Azért szól ugye, ha fölébred?<br />

A nővér nem válaszolt mindjárt. - Meglátjuk az értelmi állapotát, seriff úr. Nem engedhetem,<br />

hogy egy zavart kisfiút az őrületbe hajszoljon, bármilyen állapotok uralkodnak a városában.<br />

- Megértem.<br />

- Igazán? Csodálatos. - S az Alanre vetett pillantása azt mondta: Ülj meg itt, ne okozz felfordulást!<br />

Azzal beült magas íróasztala mögé. Alan csak hallotta, hogy gyógyszeres üvegeket és dobozokat<br />

rendezget, nyilván, mert adagolásukat vezeti a lázlapokra.<br />

Alan fölkelt, kiment az előtérbe a telefonhoz, és Pollyt tárcsázta. De csöngött megint csak,<br />

nem vette fel senki. Majd a Varró Nők számát hívta, de amikor az üzenetközvetítő szólalt meg, letette<br />

a kagylót. Visszatelepedett a helyére, és bámulta tovább a Lúdanyó falfestményeit.<br />

Egy kérdéssel adósom maradt, Miss Hendrie, gondolta Alan. Azt felejtette el, mit keresek én<br />

itt, ha járásom székhelyén, amelynek őrizetére választottak, ekkora a fölfordulás. Azt nem kérdezte,<br />

miért nem a nyomozást vezetem, és miért nem valamelyik beosztottam - például az öreg Seat<br />

Thomas várja itt Sean Rusk ébredését. Erről feledkezett meg. De van egy titkom. Örülök, hogy<br />

megfeledkezett róla.<br />

Mert bármilyen egyszerű magyarázkodás megalázást rejtett. Gyilkossági ügyek nem a seriff<br />

hivatalára tartoztak, ha Portlandet és Bangort nem számítjuk. Henry Payton szemet hunyt, amikor<br />

csupán Nettie és Wilma gyilkos párbajáról volt szó, de most nem hunyhatott. A Dél-Maine minden<br />

újságjának és tv-állomásának tudósítója Castle Rockban nyüzsög vagy oda igyekszik éppen. De<br />

csatlakoznak hozzájuk kollégáik az állam minden sarkából hamarosan... S ha a mészárlásnak vége<br />

nincs, Alan pedig tartott tőle, hogy nincs, csődül a hírlapi nép tovább.<br />

Így festett a helyzet, és Alant a tehetetlensége éppen nem vigasztalta. Úgy érezte magát,<br />

mint a teszetosza csatár, akit az edzője elzavart a zuhanyozóba. Nem volt felemelő érzés. Itt ült megint<br />

a Surmó Simon előtt, és számolta a mérkőzés eddigi eredményét.<br />

Lester Pratt, egy halott. Féltékenységének dühe hajtotta a seriff hivatalába, s ott megtámadta<br />

John LaPointe-ot. Nyilván barátnője miatt, ámbár John elmondta Alannek még a mentő érkezése<br />

- 252 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!