STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
lük... De bűvészet mindenképpen. Félrevezetés. Másfél méteres kígyó a földimogyorós dobozban -<br />
vagy, ha Pollyt gondolta meg, olyan baj, amelyik a maga gyógyítójának tetszik.<br />
Nyitotta a kocsi ajtaját, és a hamis dobozzal lépett ki a zuhogó esőbe. Amint az érzelgés örvényéből<br />
sikerült kihúzódnia, eszébe jutott, hogy ellenfele is az ilyen meglepetéseket keresi éppen.<br />
Őt is mindéletében a meglepetések foglalkoztatták, és gyerekfejjel őt is ámulatba ejtette az efféle<br />
olcsó fogás. Miért kellett hát fiára olyan csúnyán ráförmedni, s ráadásul úgy tenni, mintha nem látná,<br />
mennyire megbántja? Féltékeny volt talán Todd zsenge korára, lelkesedésére? Elfeledkezett már<br />
az apró csodákról?<br />
Nem is tudta. Annyit tudott csak bizonyosan, hogy a szemfényvesztést Mr. Gaunt nagyra<br />
becsüli, azért megpróbálja rajta. Alan visszahajlott a kocsiba, kikapott egy zseblámpát a hátsó ülésre<br />
tett szerszámládából, majd megkerülte a Tucker Talisman orrát (de felfigyelni most sem figyelt fel<br />
rá), aztán beállt a Hasznos Holmik olajzöld napvetője alá.<br />
Hát itt vagyok. Eljutottam idáig is.<br />
Alan szíve erősen vert, de egyenletesen. Fejében mintha fia, felesége és Sean Rusk arca egygyé<br />
olvadt volna. Még egyszer rápillantott az ajtón lógó búcsúszóra, aztán megpróbálta a kilincset.<br />
Zárva. Feje fölött a napvető hullámzott és lobbant a süvöltő szélben.<br />
Becsúsztatta a hamis dobozt az ingébe, és mintha nagy biztonságot árasztott volna, amint<br />
megtapintotta jobb kezével. - Jól van - motyogta -, itt vagyok, ha tetszik, ha nem.<br />
Azzal megfordította a zseblámpa rúdját, és fém végével lyukat ütött az ajtó üvegén. Vészcsengő<br />
hangjára készült, de nem hallotta. Vagy nem kapcsolta be Gaunt, vagy nem is szereltetett.<br />
Benyúlt a szilánkok közt, és belülről próbálta a kilincset. Engedett, és Alan Pangborn először lépte<br />
át a Hasznos Holmik küszöbét.<br />
A bolt levegője ütötte mellbe először. A fülledt, poros levegő. Új üzletben ilyen nem is lehet.<br />
Csak ahol hónapok óta vagy már évek óta nem fordult meg senki. Pisztolya a jobbjában, balja a<br />
zseblámpával körözött. Megvilágította a puszta padlót, a sivár falakat, az üres tárolókat. Az árukészletnek<br />
hűlt helye volt, és mindenen vaskos, zavartalan portakaró.<br />
Ebben az üzletben régen nem jártak.<br />
Hogy lehet? Amikor a két szemével látta, mekkora volt itt a járás-kelés héthosszat?<br />
Mert nem is ember. Mert zsongít az ördög dünnyögése.<br />
Még kettőt lépett befelé, bejárta zseblámpájával a helyiség minden zegét-zugát, és szívta a<br />
súlyos múzeumi levegőt. Amint egy villám fényénél a háta mögé pillantott, tulajdon lábnyomát látta<br />
a porban. Visszafordítva a fénysugarat - azt a tárlót pásztázta végig, amely pénztárul szolgált Mr.<br />
Gauntnak... S ott megakadt.<br />
Videokamera állt rajta, hordozható Sony tv-készülék mellett - víg táborozóknak való, inkább<br />
kerek, mint szögletes, s a színe akár a tűzoltókocsinak. A készülék köré huzal csavarodott - és látott<br />
valamit a kamera tetején is. Könyvnek nézte először, de mást sejtett benne.<br />
Közelebb lépett, és a tv-re irányította a zseblámpát. Vastag porréteg födte azt is, akár a padlót<br />
meg a tárlókat. A huzal hosszabbítónak bizonyult. Tovább sétáltatta a fénysugarat, és kiderült,<br />
hogy a kamera tetején jelzetlen plasztikdobozban kazetta fekszik, nem könyv.<br />
S rajta a hosszúkás fehér boríték címzése:<br />
ALAN PANGBORN SERIFF SZÍVES FIGYELMÉBE<br />
Alan letette pisztolyát és zseblámpáját a pult üvegére, kinyitotta a borítékot, és egyetlen papírlapot<br />
húzott ki belőle. Majd fogta a zseblámpáját, és erős fénykörét rámeresztette a gépelt levélre.<br />
Tisztelt Seriff Úr!<br />
Bizonyára ráébredt már, hogy nem vagyok akármilyen boltos - hanem az a ritka fajta, amelyik<br />
a „valamit mindenkinek” elvét vallja. Sajnálom, hogy nem találkozhattunk, de remélem, megérti,<br />
hogy sok haszonnal nem járt volna - rám nézve legalábbis nem. Haha! Mindenképpen hagytam<br />
- 295 -<br />
8