05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rose nagytiszteletű úr sápadt arcát pír öntötte el, és átterjedt jórészt tar koponyájára is. Babilon<br />

ringyóját ő soha nem veszi a szájára, tudatta Brigham atyával, ámbár Róma ringyóját megemlítette<br />

néhányszor -, de hát akinek nem inge, ne vegye magára.<br />

Brigham atya kilépett a plébánia ajtaján. - Itt a ház előtt rendezhetünk hitvitát, barátom -<br />

mondta ökölbe szorult kézzel -, csak szóljon a keretlegényeinek, hogy álljanak félre.<br />

Rose nagytiszteletű úr egy arasszal magasabb lehetett Brigham atyánál, azonban legalább tíz<br />

kilóval könnyebb, azért egy csípős válasszal beérte. - Nem szennyezném be a kezemet - mondta.<br />

A négy presbiter közt Don Hemphill volt az egyik, szálasabb is, súlyosabb is a harcias papnál.<br />

- Elvitatkozgatok én magával, ha kell - mondta. - De még fölnyalatom a járdát is, hogy ne a pápa<br />

seggit nyalja örökkön-örökké!<br />

Két másik presbiter jól tudta, hogy don állna is a szavának, azért lefogták, de a hadüzenet<br />

megtörtént.<br />

Az idei októberig sub rosa zajlott a háborúság - pletyka és népi humor szintjén, iskolások két<br />

táborra szakadó csúfolódói közt vagy a szószéken robbantott vasárnapi petárdákkal -, hiszen a történelemből<br />

tudjuk, hogy a hadakozás kezdő napjai többnyire vasárnapok. Történt egy-két kilengés<br />

is - a Baptista Ifjúság Bálján tojáshajigálás a Gyülekezeti Teremben, egyszer követ is dobtak be a<br />

parókia ablakán - de tovább nem fajult a vallásháború.<br />

S amint minden hadakozás, megenyhült majd föllángolt ez is, de dühe attól a naptól vált békíthetetlenné,<br />

hogy Izabella Leányai meghirdették kaszinóprogramjukat. S mire Rose nagytiszteletű<br />

úr megkapta a Baptista Faszpistáknak címzett levelet, addigra már talán elkerülhetetlenné vált az<br />

összecsapás - de a levél durva szövegezése mindenképpen siettette. A gyújtóst fölmáglyázták, csak<br />

a gyufa hiányzott.<br />

A helyzet kényességét csupán Brigham atya nem értette. Annyit tudott, hogy baptista kollégájának<br />

nem fog tetszeni a csütörtöki kaszinó, de arról sejtelme nem lehetett, miért bántja annyira<br />

az egyház áldásával űzött szerencsejáték. Nem értesülhetett arról, hogy Willie tiszi apja szenvedélyes<br />

játékos volt, s ha rájött a játszhatnék, a családja sem tudta, merre keresse, majd hogy végül egy<br />

táncteremben lőtte főbe magát, mikor a kockán veszített. Brigham atyáról viszont el kell mondani<br />

azt a kellemetlen igazságot, hogy fütyült volna Willie tiszi történetére, ha ismeri is.<br />

Rose nagytiszteletű úr tehát mozgósította erőit. A baptisták „Kaszinózás tilos” olvasói levélsorozattal<br />

kezdték a Castle Rock-i Harsoná-ban (Don felesége, Manda Hemphill gyártotta a legtöbb<br />

levelet), majd ÖRDÖG ÉS KOCKA falragaszokkal folytatták. Betsy Vigue, a kaszinó védnöknője<br />

és az Izabella Leányainak első kancája szervezte a visszavágót. Az elmúlt három héten a Harsona<br />

tizenhat laposra bővült, hogy a bontakozó vitának helyet adhasson (bár voltaképpen csak a hangerejét<br />

kellett volna növelnie). Újabb plakátok kerültek a falra, de a legújabbakat is nyomban letépték.<br />

A Harsona vezércikke hiába intette mérsékletre a feleket. A harcosok közül örömét lelte a mulatságban<br />

akárhány. Kávéskanálban sem támad vihar mindennap. Csupán Willie tiszi és Brigham atya<br />

nem mulatott.<br />

- Utálom a kis csipszar erénycsőszét! - fakadt ki Brigham atya az álmélkodó Albert Gendron<br />

füle hallatára, amikor Albert átnyújtotta neki a fogtechnikai műhelye ajtaján talált BÖJTI BÉLŰ<br />

KATOLIKAKASOK címzetű levelet.<br />

- S még hogy jámbor baptistákkatt vádoljon meg ilyesmivel a kurafi! - hallgatta Rose nagytiszteletű<br />

urat az éppúgy meglepett Norman Harper és Don Hemphill Kolumbusz napján, mikor is<br />

az atya felhívta a nagytiszteletű urat telefonon, és ismertette volna vele a böjti bélűeknek címzett<br />

levelet, Rose nagytiszteletű úr azonban (presbiterei szerint igen helyesen) nem hallgatta végig.<br />

Norman Harpert - aki Albert Gendronnál majd tíz kilóval volt súlyosabb, de semmivel nem<br />

kisebb nála - nyugtalanította Rose nagytiszteletű úr rikácsolása, de szóvá nem tette. - Megmondom<br />

én, mi történt - dörmögte. - A plébi megrendült, hogy a tiszteletes úr milyen levelet kapott a híveitől.<br />

Ha ennyire elfajulnak a dolgok, senki meg nem mondhatja már, ki a bűnös.<br />

- Hát nem fajulnakk! - Willie tiszi hangja még karcosabbra vált. - Az én gyülekezetem ilyen<br />

levél megírássára nem vettemmedikk! - Itt elcsuklott, s csak a két tenyere nyílt-zárult tehetetlen.<br />

Norman nyugtalanul nézett össze Donnal. Meghányták-vetették ők már a tiszi viselkedésének nyugtalanító<br />

jeleit az elmúlt hetekben. Még képes, és rámegy a kaszinóra!<br />

- Ne bánkódjon a nagytiszteletű úr - csitította don. - Mi tudjuk, mi az igazság.<br />

- 276 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!