STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- Sejtelmem nincs, miért cirkuszol! - ordította a kagylóba Lester. - Legalább ennyit megmondana<br />
neki? Hogy nem tudom, miért pipa rám! Meg azt is, hogy akármiért, csak félreértés lehet,<br />
mert én nem tudom, miről van szó!<br />
Amikor Mona hosszú hallgatás után megszólalt, fagyossága tovább enyhült. - Nem bánom,<br />
Lester. Megmondom.<br />
Lester pedig most azzal emelte a leszegett fejét, hátha Sally ott ül a Mustang anyósülésén, és<br />
békecsókkal várja - a kocsi azonban üresen fogadta. A közelben is csak a korpaeszű Dadogós Dodd<br />
hülyéskedett a gördeszkájával.<br />
Steve Edwards ért Lester nyomába, és a vállára csapott. - Les, komám! Nem ugranál be hozzám<br />
egy kólára? Többen ígérték a gyerekek közül, hogy benéznek. Meg akarjuk beszélni az újabb<br />
katolikus macerát. Az egyháznál ma este lesz a nagy összeröffenés, ugye nem felejted el? És az<br />
volna a jó, ha az ifik egységesek volnának a tennivaló dolgában. Említettem Don Hemphillnek is, és<br />
azt mondta, helyes, rendezzük sorainkat. - S úgy nézett Lesterre, mint aki dicséretre vár.<br />
- Ma délután nem mehetek, Steve. Majd máskor.<br />
- Hé, Les... hát nem érted? Nincs máskor! A pápisták pökik a markukat!<br />
- Akkor se mehetek. - S az arca azt mondta: Ha van eszed, nem is erőlteted.<br />
- Jó... de miért nem?<br />
Mert meg kell tudnom, mitől gorombult be a menyasszonyom, gondolta Lester. És megtudom,<br />
ha úgy kell kifacsarnom belőle, akkor is.<br />
Válaszolni pedig ezt válaszolta: - Tennivalóim vannak, Steve. Fontos tennivalók, hidd el.<br />
- Ha Sallyről van szó, Les...<br />
Lester szeme veszélyesen villant. - Jobb, ha kihagyod a dologból.<br />
A szelíd lelkű Steve, akit a kaszinó körüli vita ajzott fel, nem volt mégsem olyan jó erőben,<br />
hogy átlépje a mezsgyét, ha Lester Pratt az orra előtt vonta meg. Másrészt szó nélkül sem hagyta<br />
volna. Lester Pratt nélkül az ifiprogram hajítófát nem ér, akárhány ifi jelenik meg a találkozón.<br />
Azért inkább tisztességtudóra fogta a szavát, úgy kérdezte: - Tudsz arról a névtelen levélről, amit<br />
Willie tiszi kapott?<br />
- Tudok - felelte Lester. Rose nagytiszteletű úr a parókia előszobájának padlóján találta, a<br />
Babtista Faszpista megszólítás szállóigévé vált azóta. A nagytiszteletű úr hamarjában összetrombitálta<br />
a Legényegyletet, s ott közreadta azzal, hogy a levél gonoszsága el nem képzelhető. Nem férrr<br />
emberfiánakka fejébe, pattogott, hogy katolikusokkk ilyen mélyre süllyedhetnekkk abbeli<br />
igyekezetükbennn, hogy a Sátánnnakkk templomát megépítsék. S talán, vélekedett, a förmedvény<br />
kinyitja „fiatalságunkk szemétt”. Ezzel bocsátotta közre a levelet, mégpedig kutyazacskóban, mintha<br />
másképp fertőzés ragadna vele kézről kézre. Amikor Lester elolvasta, melegében laposra vert<br />
volna egypár katolikust. De azóta történelmi távlatba került az ügy, és eléggé nevetségesnek tetszett.<br />
Kit érdekel, ha a katolikusok egy kis szerencsejáték árán új háztartási cikkeket és autógumikat<br />
vihetnek haza? S ha a katolikusok ügye és Sally ügye közt választania kellett, Lester tudta, melyiket<br />
válassza.<br />
- …hogy kimódoljuk a lehetséges ellenlépést! - lelkesedett Steve. - Azaz a kezdeményezést<br />
kell megragadnunk, Les! Willie tiszit nyugtalanítják ezek a népek, akik buzgó katolikusoknak nevezik<br />
magukat, mert úgy látja, következhet az is...<br />
- Nézd, Steve, tégy, amit akarsz, de engem hagyjál ki a játékból!<br />
Steve hátralépett, és úgy bámult Lesterre, mintha azt várta volna egyébként galambepéjű hitfelétől,<br />
hogy észbe kap, és bocsánatát kéri. De amikor látta, hogy arra várhat, megindult vissza az<br />
iskolának, ezzel: - Kutya kedvedben vagy, hallod!<br />
- Megmondtad az igazat! - kurjantott utána Lester harciasan, és ökölbe szorította két lapátkezét.<br />
Lester azonban nemcsak kutya kedvében volt. Fájt a lelke, és úgy érezte, a legjobb lenne, ha<br />
fájdalmát leverné valakin. Nem szerencsétlen Steve Edwardson persze. Sőt a verekedés szándéka<br />
éppen azért érlelődött benne, mert dühét Steve-en nem tölthette ki. S a garázda indulat villanyosan<br />
élesztette meg agyának olyan zugait is, ahol egyébként csönd és sötétség honolt. Mióta Sallybe szeretett,<br />
először tapasztalt magában dühöt Sally ellen is. Hogy merészeli őt hazug disznónak nevezni?<br />
Megharagudott valamiért? Jól van. Megharagudott. Talán rászolgált ő is valamivel. Sejtelme<br />
nem volt ugyan, mivel, de mondjuk. Akkor már joga van a gyalázkodásra? Nemhogy kérdőre vonná<br />
- 217 -