STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- Most nem fontos az... Később elmondhatom. Ha lesz még később. Túlhúzza, azzal véti el.<br />
Mindent túlhúz. Akkora benne az igyekezet, hogy majd fölrobban. Azt értsd meg, Alan: Annie<br />
meghalt, Todd is meghalt, te pedig nem ütheted bottal az Ász nyomát, amíg a város ég körülötted...<br />
Polly válla fölött kéz jelent meg, majd alkar akaszkodott az álla alá, és durván hátrarántotta.<br />
Merrill, az Ász állt Polly mögött, pisztolyt szegezett rá, és Alanre vigyorgott a háta mögül.<br />
- Falra festették az ördögöt, hölgyem - mondta Ász, és a fejük fölött -<br />
- villám repesztett végig az égen.<br />
Frank Jewett és híres barátja, George T. Nelson úgy néztek farkasszemet a bíróság lépcsőjén,<br />
mint két szemüveges cowboy. Szinte már négy perce, és idegeik zizegtek a nagyfeszültségben.<br />
- Hi! - sikkant Frank, és a pisztolyáért kapott.<br />
- Hu! - szusszant George T. Nelson, és rántotta a magáét. Vigyorgásuk hangtalan sikolynak<br />
tetszett, amint a ravaszt megrántották. A két lövés annyira egybevágott, hogy egynek tetszett. De<br />
fentről beleszólt a villám, és mind a ketten kimozdultak golyójuk útjából.<br />
Frank Jewett süvöltést hallott a bal füle mellett. George T. Nelson csípést érzett a nyaka jobb<br />
felén.<br />
Hitetlenül meredtek egymásra füstölgő fegyverük fölött.<br />
- He? - szólalt meg George T. Nelson.<br />
- Hö? - bámult rá Frank Jewett.<br />
És vigyorogtak tovább, ámulón. George T. Nelson bizonytalan lépést tett Frank felé, Frank<br />
habozón megindult George felé. A következő pillanatban talán össze is ölelkeznek, hiszen edzik a<br />
barátságot az efféle próbák... Azonban a Városháza akkora dörgéssel robbant, mintha a világ akart<br />
volna szétszakadni, és a robbanás ereje elporlasztotta őket.<br />
E robbanás mellett eltörpült az összes többi. Ász meg Rosszcsont negyven rúd dinamitot helyezett<br />
el két kötegben a Városházán. Az egyik köteget a bíró székére tették le a tárgyalóteremben,<br />
majd Rosszcsont ragaszkodott hozzá, hogy a másikat Amanda Williams íróasztalára tegyék a tanácsnokok<br />
szárnyában.<br />
- Nőknek nincs keresnivalójuk a politikában - magyarázta Ásznak.<br />
A robbanás iszonyú volt. A város legnagyobb épületének minden ablakát földöntúli lilanarancs<br />
fény töltötte be. Majd a tűz az ablakokon meg az ajtókon keresztül csapott ki,<br />
szellőzőlikakon és rácsokon át, mint megannyi könyörtelen pallos. A Városháza palafödele egyben<br />
emelkedett, mint valami zegzugos űrhajó lángpárnán, majd ezernyi darabjára hullott szét.<br />
A következő pillanatban maga az épület vágódott szét, és tégla meg üveg jégesőjével verte<br />
meg a Fő utca alsó végét. Ezt a jégesőt csótánynál nagyobb élőlény nem élhette túl. Tizenkilenc áldozata<br />
volt, férfiak és nők, köztük öt tudósító, akik az elvaduló Castle Rockból küldték volna híreiket<br />
szerte, de íme, híreik részévé váltak.<br />
Az államiak járőrkocsijai, tv-társaságok közvetítőkocsijai bucskáztak a levegőben. Az a kanárisárga,<br />
amelyet Mr. Gaunt bocsátott Ász és Rosszcsont rendelkezésére, háromméteres magasságban<br />
úszott pörgő kerekekkel a Fő utca hosszán ünnepien. Felpattant ajtóin át potyogtatta szerszámait,<br />
megmaradt versenyóráit. A forróság hullámának hátán eljutott a Dostie-féle biztosítási<br />
ügynökségig, ott kényszerleszállást hajtott végre, majd egy darabon tolta az onnan kirobbant írógépeket<br />
és kartotékdobozokat, akár a hógyalu.<br />
Rengéshez hasonló földingás terjedezett. Az ablakok törtek városszerte. A házak szélkakasa<br />
általában az uralkodó szélirányhoz híven északkeletnek mutatott. S bár a vihar csendesedni kezdett,<br />
mintegy elszégyenkezvén e pusztulás láttán - valahány szélkakas megpördült, sőt néhány leugrott a<br />
tengelyéről. Másnap egyet a baptista gyülekezeti terem ajtajába állva találtak, mint valami martalóc<br />
indián nyilát.<br />
A Vár sugárútján, ahol a hadi szerencse immár a katolikusokhoz szegődött, megbénult a<br />
küzdelem. Henry Payton a járőrkocsijánál állt, kivont revolvere a térdéig hanyatlott, úgy bámult a<br />
- 307 -<br />
10<br />
11