05.09.2015 Views

STEPHEN KING

STEPHEN KING

STEPHEN KING

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Nem fáj?<br />

- Dehogy, semmi bajom - válaszolta Polly, pedig többnapi járóföldnél messzibb volt ő attól.<br />

Mr. Gaunt át is látott rajta. - Egy csöppet nincs jól - állapította meg határozottan. - Azért<br />

nem is gyötröm tovább a csevegéssel, hanem rátértek arra, amiről írtam. Megkapja tőlem, és akár<br />

mehet haza.<br />

- Megkapom?<br />

- Nem ajándékba - mondta Gaunt, és a pénztárgép mögé került. - Ajándékozáshoz friss az<br />

ismeretségünk, igaz?<br />

Polly elmosolyodott. Viszonozná az ő kedvességét a derék ember, hogy boltjában elsőnek<br />

nyitotta rá az ajtót. Azonban neki a nyájaskodáshoz sem volt türelme most. A kezében pokolivá lett<br />

a sajgás. Már megbánta, hogy eljött, és - nyájasság ide, nyájasság oda - fordult volna nyomban,<br />

hogy egy fájdalomcsillapítót bekaphasson.<br />

- Ilyen cikkét a boltos próbára bocsátja, ha van benne becsület. - Azzal kulcscsomót húzott<br />

elő, kiválasztott egy kulcsot, és megnyitotta a pénztárgép alatti fiókot. - Kétnapos próba után meglátja.<br />

Hogyha haszontalannak bizonyul... márpedig az könnyen meglehet... visszahozza. Ha viszont<br />

javít az állapotán, akkor ráérünk az áráról tárgyalni. - Rámosolygott Pollyra. - Magának megszámítom<br />

a lehető legolcsóbban.<br />

Az állapotomon javít? Miről beszél ez? - ámult el Polly. Gaunt fehér dobozkát tett a pultra,<br />

göcsös ujjaival leemelte a fedelét, majd apró ezüsttárgyat kotort ki a doboz vattafészkéből. Ahogy<br />

az ujján lógázta, nyakláncnak tetszett. Csakhogy a függője, az nagyobb volt a gyűszűnél, és kisebb<br />

a teatojásnál.<br />

- Egyiptomi. Nagyon régi - magyarázta. - Nem egyidős a piramisokkal... azt azért nem! De<br />

régi. És valami zörög benne. Ősi gyógyfű lehet, nem tudom. - Megbillegtette az ujjával, és a teatojás<br />

- ha ugyan teatojás volt - pattogni kezdett, és valami poros, sikárló neszt hallatott. Pollynak bántotta<br />

a fülét.<br />

- Azká-nak hívják, talán azakah-nak - mondta Mr. Gaunt. - Annyi bizonyos csak, hogy fájdalmat<br />

hárító amulett.<br />

Polly ismét megpróbálkozott a mosolygással. Szeretett volna jólnevelten viselkedni... De<br />

megbocsásson a világ, ezért iderendelni őt? Még szépnek sem mondható ez a vacak. Az igazat<br />

megvallva: csúf egyenest.<br />

- Én nem hiszem, hogy...<br />

- Én sem - helyeselt Mr. Gaunt. - Reménytelen helyzetekben mégis folyamodhatunk reménytelen<br />

eszközökhöz. Annyit szavatolhatok, hogy az amulett eredeti... vagyis nem Tajvanban<br />

gyártották. Egyiptomi, és ha nem is ereklye, nevezhető apró műtárgynak, a Végső Hanyatlás korából.<br />

Törzslapja szerint a benka-litis, azaz a fehér mágia eszköze. Szeretném, ha próbát tenne vele.<br />

Lehet ostobaság, megengedem. Csakhogy ne feledje: több dolgok vannak földön s égen, mint a bölcselőknek<br />

lázálmában akár.<br />

- Hisz az ilyesmikben?<br />

- Hiszek. Láttam életemben csodát nem egyet, s mellettük eltörpül az efféle amulett lehetséges<br />

varázsereje. - Mr. Gaunt bogárszeme villant. - Nem egyet láttam. Van mit söpörgetni a világ<br />

zugaiban, Polly. De ezzel most ne törődjön, csak magával... A minap jutott eszembe, mennyit szenvedhet,<br />

pedig akkor nem is ült ki az arcára... S eszembe jutott ez a holmi... Hogy megpróbálni azért<br />

érdemes lenne, elvégre mit veszíthet? Semmi nem segített eddig, ugye?<br />

- Köszönöm a gondoskodását, Mr. Gaunt, igazán kedves, de...<br />

- Leland. Úgy egyeztünk.<br />

- Igaz is. Szóval a kedvességéért hálás vagyok, Leland, csak hát a babonaság nem a kenyerem.<br />

Fölnézett, s látta, hogy Mr. Gaunt bogárszeme rajta.<br />

- Nem az számít, hogy a maga kenyere mi, Polly... Fontos csupán, hogy ez a kenyerét megkeresse.<br />

- Megbillegtette a két ujját, és az azka bukdált a lánc végén.<br />

Polly szóra nyitotta volna a száját, amikor eszébe jutott egy elmúlt tavaszi nap. Nettie nála<br />

felejtette kedves folyóiratának, A lélek mélyei-nek legutóbbi számát. Átlapozta, bele-beleolvasott a<br />

clevelandi váltott gyerekekről, a John F. Kennedy arcára emlékeztető holdbéli hegyvonulatokról és<br />

- 128 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!