STEPHEN KING
STEPHEN KING
STEPHEN KING
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- Nem fáj?<br />
- Dehogy, semmi bajom - válaszolta Polly, pedig többnapi járóföldnél messzibb volt ő attól.<br />
Mr. Gaunt át is látott rajta. - Egy csöppet nincs jól - állapította meg határozottan. - Azért<br />
nem is gyötröm tovább a csevegéssel, hanem rátértek arra, amiről írtam. Megkapja tőlem, és akár<br />
mehet haza.<br />
- Megkapom?<br />
- Nem ajándékba - mondta Gaunt, és a pénztárgép mögé került. - Ajándékozáshoz friss az<br />
ismeretségünk, igaz?<br />
Polly elmosolyodott. Viszonozná az ő kedvességét a derék ember, hogy boltjában elsőnek<br />
nyitotta rá az ajtót. Azonban neki a nyájaskodáshoz sem volt türelme most. A kezében pokolivá lett<br />
a sajgás. Már megbánta, hogy eljött, és - nyájasság ide, nyájasság oda - fordult volna nyomban,<br />
hogy egy fájdalomcsillapítót bekaphasson.<br />
- Ilyen cikkét a boltos próbára bocsátja, ha van benne becsület. - Azzal kulcscsomót húzott<br />
elő, kiválasztott egy kulcsot, és megnyitotta a pénztárgép alatti fiókot. - Kétnapos próba után meglátja.<br />
Hogyha haszontalannak bizonyul... márpedig az könnyen meglehet... visszahozza. Ha viszont<br />
javít az állapotán, akkor ráérünk az áráról tárgyalni. - Rámosolygott Pollyra. - Magának megszámítom<br />
a lehető legolcsóbban.<br />
Az állapotomon javít? Miről beszél ez? - ámult el Polly. Gaunt fehér dobozkát tett a pultra,<br />
göcsös ujjaival leemelte a fedelét, majd apró ezüsttárgyat kotort ki a doboz vattafészkéből. Ahogy<br />
az ujján lógázta, nyakláncnak tetszett. Csakhogy a függője, az nagyobb volt a gyűszűnél, és kisebb<br />
a teatojásnál.<br />
- Egyiptomi. Nagyon régi - magyarázta. - Nem egyidős a piramisokkal... azt azért nem! De<br />
régi. És valami zörög benne. Ősi gyógyfű lehet, nem tudom. - Megbillegtette az ujjával, és a teatojás<br />
- ha ugyan teatojás volt - pattogni kezdett, és valami poros, sikárló neszt hallatott. Pollynak bántotta<br />
a fülét.<br />
- Azká-nak hívják, talán azakah-nak - mondta Mr. Gaunt. - Annyi bizonyos csak, hogy fájdalmat<br />
hárító amulett.<br />
Polly ismét megpróbálkozott a mosolygással. Szeretett volna jólnevelten viselkedni... De<br />
megbocsásson a világ, ezért iderendelni őt? Még szépnek sem mondható ez a vacak. Az igazat<br />
megvallva: csúf egyenest.<br />
- Én nem hiszem, hogy...<br />
- Én sem - helyeselt Mr. Gaunt. - Reménytelen helyzetekben mégis folyamodhatunk reménytelen<br />
eszközökhöz. Annyit szavatolhatok, hogy az amulett eredeti... vagyis nem Tajvanban<br />
gyártották. Egyiptomi, és ha nem is ereklye, nevezhető apró műtárgynak, a Végső Hanyatlás korából.<br />
Törzslapja szerint a benka-litis, azaz a fehér mágia eszköze. Szeretném, ha próbát tenne vele.<br />
Lehet ostobaság, megengedem. Csakhogy ne feledje: több dolgok vannak földön s égen, mint a bölcselőknek<br />
lázálmában akár.<br />
- Hisz az ilyesmikben?<br />
- Hiszek. Láttam életemben csodát nem egyet, s mellettük eltörpül az efféle amulett lehetséges<br />
varázsereje. - Mr. Gaunt bogárszeme villant. - Nem egyet láttam. Van mit söpörgetni a világ<br />
zugaiban, Polly. De ezzel most ne törődjön, csak magával... A minap jutott eszembe, mennyit szenvedhet,<br />
pedig akkor nem is ült ki az arcára... S eszembe jutott ez a holmi... Hogy megpróbálni azért<br />
érdemes lenne, elvégre mit veszíthet? Semmi nem segített eddig, ugye?<br />
- Köszönöm a gondoskodását, Mr. Gaunt, igazán kedves, de...<br />
- Leland. Úgy egyeztünk.<br />
- Igaz is. Szóval a kedvességéért hálás vagyok, Leland, csak hát a babonaság nem a kenyerem.<br />
Fölnézett, s látta, hogy Mr. Gaunt bogárszeme rajta.<br />
- Nem az számít, hogy a maga kenyere mi, Polly... Fontos csupán, hogy ez a kenyerét megkeresse.<br />
- Megbillegtette a két ujját, és az azka bukdált a lánc végén.<br />
Polly szóra nyitotta volna a száját, amikor eszébe jutott egy elmúlt tavaszi nap. Nettie nála<br />
felejtette kedves folyóiratának, A lélek mélyei-nek legutóbbi számát. Átlapozta, bele-beleolvasott a<br />
clevelandi váltott gyerekekről, a John F. Kennedy arcára emlékeztető holdbéli hegyvonulatokról és<br />
- 128 -