12.07.2015 Views

Doc 9587 - ICAO

Doc 9587 - ICAO

Doc 9587 - ICAO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Политика и инструктивный материал в области экономическогоА5-16 регулирования международного воздушного транспортаСтатья 9Авиационная безопасностьПояснительные примечания2. Стороны оказывают друг другу по просьбе всюнеобходимую помощь для предотвращения актов незаконногозахвата гражданских воздушных судов и других незаконныхактов, направленных против безопасности таких воздушныхсудов, их пассажиров и экипажей, аэропортов иаэронавигационных средств, а также для устранения любойдругой угрозы безопасности гражданской авиации.3. Стороны в своих взаимных отношениях действуют всоответствии с положениями по авиационной безопасности,установленными Международной организацией гражданскойавиации, именуемыми Приложениями к Конвенции; они требуют,чтобы эксплуатанты воздушных судов их регистрации илиэксплуатанты воздушных судов, основное место деятельностиили постоянное место пребывание которых находится на ихтерритории, а также эксплуатанты аэропортов на их территориидействовали в соответствии с такими положениями поавиационной безопасности. [Каждая Сторона уведомляет другуюСторону о любых различиях между ее национальнымиправилами и практикой и стандартами по авиационнойбезопасности Приложений. Каждая Сторона может в любоевремя обратиться с просьбой о срочном проведенииконсультаций с другой Стороной для обсуждения такихразличий.]Положение п. 3 в квадратных скобках определяетпроцедуру рассмотрения различий в отношении стандартовбезопасности, о которых может быть представленоуведомление.4. Каждая Сторона соглашается с тем, что к такимэксплуатантам воздушных судов может быть предъявленотребование о соблюдении положений по авиационнойбезопасности, упомянутых в пункте 3 выше, применяемых другойСтороной при прибытии, убытии или во время нахождения натерритории этой другой Стороны. Каждая Сторона гарантируетэффективное применение надлежащих мер в пределах еетерритории для защиты воздушных судов и для проверкипассажиров, экипажа, ручной клади, багажа, груза ибортприпасов до и во время посадки или погрузки на борт.Каждая Сторона также благожелательно рассматривает любуюпросьбу другой Стороны о принятии обоснованных специальныхмер безопасности в связи с конкретной угрозой.5. В случае возникновения инцидента или угрозы инцидента,связанного с незаконным захватом гражданских воздушныхсудов или с другими незаконными актами, направленнымипротив безопасности таких воздушных судов, их пассажиров иэкипажей, аэропортов или аэронавигационных средств,Стороны оказывают друг другу помощь путем облегчениявзаимосвязи и принятия других надлежащих мер с цельюбыстрого и благополучного прекращения такого инцидента илиустранения его угрозы.[6. Авиационные власти каждой Стороны имеют право втечение шестидесяти (60) дней с момента уведомления (илитакого более короткого срока, какой будет согласованавиационными властями) провести на территории другойСтороны оценку мер, применяемых или планируемыхэксплуатантами воздушных судов в отношении рейсов,прибывающих с территории или убывающих на территориюпервой Стороны. Административно-организационныемероприятия по проведению таких оценок согласуютсяавиационными властями и осуществляются незамедлительно вцелях обеспечения быстрого проведения оценок.]Альтернативные пп. 6 и 7 касаются соответственнопроверки средств и процедур в области авиационнойбезопасности на территории другой стороны,необходимости быстрого проведения консультаций повопросам безопасности (которые имеют более срочныйхарактер, чем консультации по прочим вопросам) ивозможности принятия временных мер, если таковыетребуются.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!