30.04.2013 Views

ALVARADO Vocabulario 1593 - Mesolore

ALVARADO Vocabulario 1593 - Mesolore

ALVARADO Vocabulario 1593 - Mesolore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

folio 143v column 1<br />

Maldad. sadzana.<br />

Maldezir hechando maldiciones.<br />

yosaquahandi sita, f. caq. yochihi<br />

naha tniño ñahandi sita, yodza<br />

cuita ñahandi naha tniño, yocachivhui<br />

ñahandisita, yodzacuico<br />

naha tniño ñahandi.<br />

Maldito ser. yosacoondaa nahandi,<br />

f. qcoond, yosaquehe nahandi, f.<br />

qquehe, yosicondi naha tniño<br />

Mal dezir de otro. yocachindi saña<br />

huaha sita, yocasindita, yocaha<br />

nenindi dzondi, yocaha dzuma<br />

dzequendita, yocachi quadzundita.<br />

Mal dezir de otro y de sus cosas por<br />

embidia. yocachi quadzundi sita<br />

yocachi sisicandi sita. y los<br />

demas.<br />

Maleza de caminos. sacana sadzaa<br />

satate.<br />

Maliciosio. tay tadzi tucuini, tay<br />

dzaqhu ñena ini, tay tadzi ñena<br />

ini.<br />

Maligno, tay dzanayu, tayñahuahayu,<br />

tai yehe quahiyu.<br />

Maguei. yavui<br />

Maguei grande. yavui techi, yavui<br />

cuii.<br />

Maguei otro mas pequeño y de mas<br />

dulce miel. yavui quaha, yavui<br />

yeq.<br />

Maguei abrir para sacar miel yotahuindi<br />

yavui, yocananahindi dzitu<br />

yavui.<br />

Maguei lo interior de la parte que<br />

tiene de ojas blancas. teyeeyavui.<br />

Maguei destilar la miel. yotoondudzi<br />

Maguei secarse acabandose la miel<br />

folio 143v column 2<br />

yocatne yavui, yodzee yavui, yocoo<br />

cuitandahayavui, yoyechisi<br />

Magueyes pequeños sacar para<br />

trasponer. yotavuandi yavui, yosandandi,<br />

yavui, f. cand.<br />

Magueyes poner en otro lugar. yondicocaqndi,<br />

yona cusindi, yodzandaindi,<br />

yonaquaitatandi.<br />

Maguei el tronco que cuezen para<br />

comer. dateyavui, teyohoyavui,<br />

caha yavui, yavui sitnu.<br />

Maguei el tallo. dzitu yavui, yutnu<br />

yavui.<br />

Maguei la flor que sale encima del<br />

tallo. yetuyavui, itayetu yavui,<br />

dututavui.<br />

Maguei las pencas. yai, dahayai,<br />

dahayavui.<br />

maguei la tela sutil que tiene encima<br />

a modo de pellejo. yadzi, quitar<br />

esta tela. yodzaadoyondi yadzi<br />

yavui, yocachi ñeendi.<br />

maguei la ebra que sacan del. daayavui,<br />

daa cuiñe daa yata.<br />

maguei pequeño que nace en las peñas.<br />

yavuiqchi tiyeye, yacu.<br />

maguei otro que nace en las peñas<br />

espinoso. yavui tehuisi.<br />

maguei grande de que no sacan miel.<br />

yavui yucu.<br />

maguei que llama pita. yavuindaayusi<br />

maguei raspar para sacar miel. yoñahindi<br />

yavui, coger la miel. yonatehuindudzi.<br />

mal puncto o desdicha grande. a. dahui<br />

nicuvui, dahui dahui nisino,<br />

dahui niquidzata.<br />

mal poner a otro con otro. yotniño<br />

vhui iniñahandi, yodzacacainiña<br />

handi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!