16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

123<br />

d’argento sopra dorato’. UdiOspBCU1337/III c. 1v recevey dala gneca<br />

di Çuan di Cavriglis per l-amine so un facul e doy deidagli glu quale<br />

facul e deiedagli la beada Madalene glu portà ‘ricevetti dalla nipote<br />

di Giovanni di Chiavris per la sua anima un fazzoletto e due anelli i<br />

quali fazzoletto e anelli la beata maddalena li portò’.<br />

*defalchar v. ‘togliere, defalcare’, nP 229 defalcâ con rinvio a difalcâ,<br />

dal lat. *DAFAlCARE, REW 2516, soprattutto al p.p.<br />

defalchat ‘tolto’ anche con valore avverbiale ‘meno’.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 64v defalchat congi vj et j caldir di vino per<br />

sol. xlij lu congi ‘tolto sei conzi e una secchia di vino per quarantadue<br />

soldi al conzo’; c. 128r defalchat le cuture del pan per chasa resta a dar<br />

marcha j di soldi ‘tolto le cotture del pane per casa, deve anccora dare<br />

una marca di soldi’; c. 175r per lis charaduris dela çonta defalchat stars<br />

ij d-avena adì xv in çenar ‘per i carreggi dell’aggiunta tolti due stai<br />

d’avena, oggi quindici gennaio’. UdiCalBCU1348/V c. 16r defalchat<br />

le charadure e bregis vj di nogar per sol. xviij l-una dadis a ser Geroni<br />

di ser Hector chamerar dela glesia maçor ‘tolti i carriaggi e sei tavole di<br />

noce per diciotto soldi l’una date a messer Gerolamo (figlio) di messer<br />

Ettore cameraro della chiesa maggiore’.<br />

degagna s.f. ‘degania, titolarità della carica di degano (nel comune<br />

rustico)’, regolare dal lat. DECAnIAm, REW 2495, anche<br />

frl. degàn, nP 229, deàn, nP 228, continuatore del lat.<br />

DECAnUm, REW 2496, da DECEm ‘dieci’.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 118v sol. ij per imprest per la degagna ‘due<br />

soldi in prestito per la degania’.<br />

deliberacione s.f. ‘delibera, deliberazione, decisione’, nP 238 diliberaziòn,<br />

voce dotta, qui con restituzione della vocale finale.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 150v scripto per man di Quarin lu quaderno<br />

dele deliberacione ogni me requisicione ‘scritto per mano di Quirino il<br />

quaderno delle deliberazioni, ogni mia requisizione’.<br />

deman vd. in deman.<br />

denant avv. prep. ‘davanti; prima’, nP 231 denànt; qui anche<br />

dinant e vd. davant e devant.<br />

CivBCU372 c. 2v denant chiaso me prisint mio chugnat ‘davanti a<br />

casa mia, presente mio cognato’; c. 3r doy dis denant chi la figlo alàs a<br />

marit ‘due giorni prima che la figlia andasse a marito’. UdiBCU373<br />

c. 1r certamentri soi di tal nature chu davant ch-io mueri, no mi jess di<br />

memorie fin ch-io non hebi a plen rindut et satisfat agl amis pagl sirvisis<br />

ricivuz ‘certamente sono di tale natura che prima che io muoia, non

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!