16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

deve dare otto soldi e mezzo per fibbie e per chiodi e per vino a san<br />

Giovanni Decollato e due secchie di vino da quarantadue mezzette<br />

in prestito’; c. 100r caldirs ij di vino per imprest ‘due secchie di vino<br />

in prestito’; c. 167r r. congi v et caldir j per sol. lxxij ‘ricevetti cinque<br />

conzi e una secchia per settantadue soldi’. UdiDuoBCU1200/VI c.<br />

63r sol. vj imperçò chi io fes conçar lu chialdir de sigristie lu qual conçà<br />

Durlì chialderar ‘sei soldi perché io feci aggiustare la secchia di rame<br />

della sacrestia, che aggiustà Odorlico ramaio’.<br />

chialdiruzo vd. caldera.<br />

chialiar s.m. ‘calzolaio’, nP 124 cialiâr, dal lat. CAlIGARIUm,<br />

REW 1515, DEsF 342, ClR 154, cfr. Prati 32 calegaro,<br />

a sua volta da CAlIGA ‘scarpa da soldato’.<br />

trimarBCU147 c. 7r Zuanut chialiar di Trasesim ‘Giovannutto calzolaio<br />

di tricesimo’. UdiCalBCU1348/III c. 8v Grior chaliar di borgo<br />

d-Aquilegia ‘Gregorio calzolaio di borgo Aquileia’; c. 141r Blas chaliar<br />

chi sta in la mia chasa ‘Biagio calzolaio che sta nella mia casa’. Udi-<br />

DuoBCU1200/VI c. 80v Rafael chi mi tirà fur j e chiarte del nivel chi<br />

apain la fradaglie deli chialiary ‘Raffaele che mi trovò una carta del<br />

livello che paga la confraternita dei calzolai’. UdiOspBCU1337/III<br />

c. 1v Vecado caliar di borch d-Auleie ‘Vecado calzolaio di borgo Aquileia’.<br />

VenmarBCU1275/II c. 23v confinant apreso lu det comperador<br />

e lu terein rizut per Matiùs chialiar di Farle e Mus di Pers abitador in<br />

Averla ‘confinante vicino il suddetto compratore e il terreno ricevuto<br />

da mattiusso calzolaio di Farla e musso di Pers abitante in Averla’; c.<br />

3v Çuan chialiar di Rigugne ‘Giovanni calzolaio di Ragogna’.<br />

chialinis vd. galine.<br />

chialuni s.m. ‘canonico’, nP 125 cialùni, dal lat. CAnOnICUm,<br />

REW 1609, con dissimilazione della prima nasale (n + n<br />

> l + n); anche in forma venez. calonigo.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 187v per dispegnar a Cividat li deti boy e-l<br />

chavalo e-l charo daç al calonigo so signor ‘per riscattare, a Cividale, i<br />

suddetti buoi e il cavallo e il carro, dati al canonico suo signore’. Udi-<br />

DuoBCU1200/VI c. 47r di ser Iachum chialuni per nom di pre Nadal<br />

per j e condanason chi fes lu chiapitul ‘da messer Giovanni canonico a<br />

nome di don natale per una condanna che fece il capitolo’. Udi-<br />

DuoBCU1200/VII c. 19v miser Pollo calonigo ‘messer Paolo canonico’.<br />

chialzino vd. chialcine.<br />

chiamerar s.m. ‘cameraro, amministratore o cassiere dei beni di una<br />

comunità civile o religiosa’, nP 126-7 ciamerâr, dal lat.<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!