16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

58<br />

sol. x ‘ricevetti da matteo dieci soldi per aggiustare tre paia di calzature’;<br />

c. 127v r. sol. xliij ÷ per calçadura j ‘ricevetti quarantatre soldi<br />

e mezzo per una calzatura’; c. 141v r. di Çuan Predemanut sol. lij ÷<br />

per calçadura adì xxv in aprilis ‘ricevetti da Giovanni Pradamanutto<br />

cinquantadue soldi per calzature, oggi venticinque aprile’.<br />

*calçà v. ‘calzare’, ma qui ‘ricoprire’, nP 125 cialzâ, dal lat.<br />

*CAlCEARE, REW 1497.<br />

UdiCalBCU1348/IV c. 27v r. aroda j calçada ‘ricevetti una ruota<br />

ricoperta’.<br />

calcina vd. chialcine.<br />

calcis s.f. plu. ‘calze’, nP 125 ciàlze, dal lat. CAlCEAm, REW<br />

1495, DEsF 343<br />

UdiCalBCU1348/III c. 42v sol. lvj per j par di calcis adì v in fevrar<br />

‘cinquantasei soldi per un paio di calze oggi cinque febbraio’; c. 51r<br />

sol. lv per j par di calcis adì xviij in setember ‘cinquantacinque soldi<br />

per un paio di calze oggi diciotto settembre’; c. 51v sol. lij per j par di<br />

calçis ‘cinquantadue soldi per un paio di calze’.<br />

caldera s.f. ‘paiolo, pentola, caldaia’, nP 124 cialdèrie, dal lat.<br />

CAl(I)DARIAm, REW 1503, DEsF 342, Prati 32 caldiera;<br />

attestato anche il dim. calderuça, chialdiruzo ‘piccolo<br />

paiolo, piccola pentola’.<br />

CivBCU372 c. 1r ello dis chi ello volè chomperà j a chialdiruzo ‘lei disse<br />

che lei volle comperare una piccola secchia’. UdiCalBCU1348/III c.<br />

72r una caldera d-una sela ‘un paiolo (della capacità) di un secchio’;<br />

c. 145r sol. iiij per la calderuça ‘quattro soldi per la piccola pentola’; c.<br />

145v sol. ij per la caldera di lavar la lana adì x in maço ‘due soldi per la<br />

pentola per lavare la lana, oggi dieci maggio’. UdiOspBCU1337/III<br />

c. XXVIv espendey per fà choncà dos chalderis lis qual jerin foradis frx.<br />

iij ‘spesi tre frisachensi per far aggiustare due paioli che erano forati’.<br />

® UdiCriAPU23 c. 8v spendey per far lu aneversari di Birtin chaliar<br />

lu qual lasà una chaldera e j chopo adì xxiiij setember s. vij ‘spesi sette<br />

soldi per fare l’anniversario di Birtino calzolaio che lasciò un paiolo<br />

e un ramaiolo, il giorno ventiquattro settembre’.<br />

caldir vd. chialdir.<br />

caliar vd. chialiar.<br />

calino vd. galine.<br />

calonigo vd. chialuni.<br />

camarar vd. chiamerar.<br />

camerà vd. chiamerar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!