16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

420<br />

xxviij ‘spesi ventotto soldi per l’anima di un povero tedesco<br />

la vigilia di Ognissanti per la sua sepoltura 13 r .<br />

vilie: vigilia, nP 1277, dal lat. VIGIlARE, REW 9326. UdiOspBCU1337/<br />

III item espendey per doy chari di lens agl povers frx. xl la<br />

vilie di Santo Çuani Iv ancora spesi quaranta frisachensi per<br />

due carri di legna per i poveri la vigilia di san Giovanni.<br />

vilinis ‘villanie’, nP 1672 vilinie, derivato da lat. VIllAnUm,<br />

REW 9331 DElI 14381439, e cfr. anche vilans ‘contadini,<br />

abitanti della villa’ in schiaffini (1922, §§ 30, 53), nP<br />

1276.<br />

vilinis: villanie, vd. § 3.1. UdiOspBCU1337/III item espendej per fà menà un<br />

om ad Auleie lu qual era gotos e diseva vilinis ala mamula<br />

frx. xvj XXVIIIv ancora spesi sedici frisachensi per far<br />

portare un uomo ad Aquileia il quale era gottoso e diceva<br />

villanie all’inserviente.<br />

vilis vd. vile.<br />

vilo vd. vile.<br />

vilut s.m. ‘velluto, tipo di tessuto’, nP 1263 velût, vd. REW<br />

9335 s.v. VEllUs. UdiCalBCU1348/V c. 79v duchati<br />

vj per dispegnar la çurniga di vilut ‘sei ducati per riscattare<br />

la çurniga di velluto’.<br />

vin s.m. ‘vino’, nP 1278 vin, dal lat. VInUm. UdiCalBCU-<br />

1348bis c. 11v per ueli e per formadi e per vin e per j capel<br />

‘per olio e per formaggio e per vino e per un cappello’.<br />

vin: vino, nP 1278 vin, dal lat. VInUm, REW 9356. Alla designazione del<br />

vino in generale (vin), per lo più misurato in conzi (quinc),<br />

ma anche in mezzette (bocis) o botti (vaselg), nel quaderno<br />

sono riportate anche le qualità di vino della ribolla (arybola),<br />

del bianco (clar) e del mosto (most). trimarBCU147 Lo<br />

receto del vin per me Zuanel di Quel Mulan ‘l’entrata del<br />

vino (fatta) da me Giovannello di Colmulano’ 5 v . Spendey<br />

ch-iò dey al predi vini congi j sora lu qual vin recevey j st. di<br />

forment dala fradagla ‘spesi un conzo di vino che diedi al<br />

prete, per il quale vino ricevetti uno staio di frumento dalla<br />

fraternita’ 7 v . R. dal masar di Chortal vin in most doy quinz<br />

un di vin ed un di chlar ‘ricevetti dal massaro di Cortale<br />

due conzi di vino in mosto (mosto di vino), uno di vino<br />

e uno di chiaro (bianco)’ 26 v .<br />

vin: vino, nP 1278. UdiOspBCU1337/III item espendey per iiij or chonci di

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!