16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

313<br />

UdiDuoBCU1200/VI c. 78v per ij chariolis chi el reconçà chi iarin<br />

arotis ‘per due carriole che lui riaggiustò che erano rotte’; c. 85r Toni<br />

de Maestre chi raconçà lu teto des chianpanis chi plove ‘Antonio della<br />

maestra che riparò il tetto delle campane che piove’.<br />

*ramanè v. ‘rimanere, restare’, nP 877 ant. rimagnê, talora con<br />

prostesi di vocale.<br />

CivBCU372 c. 2v prisint Denel Miliana e Ponteleon so visin e la vachio<br />

raman pur in sueç per meytat ‘presente Daniele miliana e Pantaleone suo<br />

vicino e la vacca rimane pure in soccida per la metà’. trimarBCU147<br />

c. 30v l-arest chu raman a scuedi Dunys ‘il resto che rimane a riscuotere<br />

Dunisso’; c. 40v l-arest chu araman a schuedi del an di Pieri Faci ‘il<br />

resto che rimane da riscuotere dell’anno di Pietro Fazio’; c. 65v l-arest<br />

chu araman a schuedi di Çuan Chiapon per la fradagla ‘il resto che<br />

rimane da riscuotere da Giovanni Cappone per conto della fraternita’;<br />

c. 66v r. di Çuan Capon sora m. iiij ÷ et s. xv chi al ramans a dà<br />

per resto ‘ricevetti da Giovanni Cappone su quattro marche e mezza<br />

e quindici soldi che rimase a dare per il resto’. UdiDuoBCU1200/<br />

VI c. 88v dapò la muart so araman alla fabricha ‘dopo la sua morte<br />

rimane alla fabbrica’. UdiOspBCU1337/III c. 5v areman a dà stars<br />

d-avene ij ÷ e quinc di vin ij ‘rimane a dare due stai e mezzo d’avena<br />

e due conzi di vino’; c. 12v recevey di Michel di Pagnà sore un star di<br />

forment lu qual el aromans a dà di fit enteli m o ccc o lxxx e sore iiij star<br />

di megl e une quarte di forment ch-el aremans a dà entel m o ccc o lxxxiij<br />

marcha di frx. j ‘ricevetti da michele di Pagnacco per uno staio di<br />

frumento che lui rimase a dare di affitto nel 1380 e per quattro stai<br />

di miglio e una quarta di frumento che lui rimase a dare nel 1383,<br />

una marca di frisachensi’.<br />

ramo s.m. ‘rame’, nP 845 ram, con restituzione di vocale finale<br />

non etimologica (o al posto di e), dal lat. AERAmEn;<br />

anche aramo.<br />

UdiDuoBCU1200/VI c. 83v iiij ll. di fil d-aramo ‘quattro libbre di<br />

filo di rame’; c. 85r achel chi coste acheste figniestre di very chun glu fery<br />

e chun lu aramo ‘quello che costa questa finestra di vestro con i ferri e<br />

con il rame’. UdiDuoBCU1200/VI c. 84r per fà la aret di ramo ‘per<br />

fare la rete di rame’.<br />

rasina s.f. ‘fondo di botte, greppola’, nP 850-1 rasìne, con rinvio<br />

a grìpule, nP 406-7, dal lat. RAsInAm, REW 7244.2,<br />

come il rum. răşină.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 141r adì xvij in çulg per rasina di vaseli sol.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!