16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

70<br />

1721, con suff. -tURA, molto comune in friulano per<br />

la formazione di sostantivi astratti, vd. De leidi (1984:<br />

139-41).<br />

UdiCalBCU1348/III c. 3r sol. xvj per imprest per lis charaduris et ll.<br />

j ÷ di formadi per sol. iij la lira adì xj in otom ‘sedici soldi in prestito<br />

per i carreggi e una libbra e mezza di formaggio per tre soldi la libbra,<br />

oggi undici ottobre’. UdiCalBCU1348/IV c. 19r r. congi viij per sol.<br />

xx e la charadura ‘ricevetti otto conzi per venti soldi e il trasporto’.<br />

UdiCalBCU1348/V c. 8r lis charaduris di ceris di calcina xj in dos oris<br />

‘il trasporto di undici cestoni di calce in due volte’.<br />

charete s.f. ‘carretta’, nP 104 carète, dim. del lat. CARRUm, REW<br />

1718, vd. DEsF 312 carèt.<br />

UdiDuoBCU1200/VI c. 62v sol. xxxij per j e charete chi menà mestry<br />

Cristoful a Puart lu qual chiarador fo Niculau di Vanut di borgo di<br />

Glemone ‘trentadue soldi per una carretta che portò mastro Cristoforo<br />

a Portogruaro, il conducente della quale fu nicolò di Giovannetto<br />

di borgo Gemona’.<br />

charucar s.m. ‘carrettiere, costruttore, manutentore o venditore di<br />

carretti’, da cjaruç, nP 139, dim. di cjar ‘carro’, con suff.<br />

-âr.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 143r in prisinça Culau charucar ‘alla presenza<br />

di nicolò carrettiere’.<br />

chasa vd. chiase.<br />

chasela s.f. ‘cassetta, cassapanca’, nP 108 cassèle, dim. del frl. càsse<br />

‘cassa’, DEsF 317.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 63r sol. xxxvj per j chasela e per j chadenaç ‘trentasei<br />

soldi per una cassetta e per un catenaccio’. UdiCalBCU1348/V<br />

c. 47r chasela j per imprest ‘una cassetta in prestito’.<br />

chastenar s.m. ‘castagno’, nP 141 ciastenâr con rinvio a ciastinâr, dal<br />

lat. CAstAnUm ‘castagna’, REW 1743, DEsF 374, con<br />

suff. -âr.<br />

UdiCalBCU1348/IV c. 17v : sol. lvij per lu chastenar ‘cinquantasette<br />

soldi per il castagno’; c. 17v sol. xiiij or per lu chastenar e per vin ‘quattordici<br />

soldi per il castagno e per vino’.<br />

® UdiCriAPU24 c. 2v per iij digorenty uno di pezzo e ij di chastenar sol.<br />

v ‘ancora cinque soldi per tre travetti, uno di abete e due di castagno’.<br />

c(h)astron s.m. ‘castrone, agnello castrato’, nP 142 ciastròn, dal v. lat.<br />

CAstRARE con suff. -OnE, DEsF 374-5, analogo nella<br />

formazione a molton (vd.).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!