16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

126<br />

c. 6v la devida chi noi avevin cun Lenardo porcaro ‘il debito che noi<br />

avevamo con leonardo porcaio’.<br />

® UdiCriAPU23 c. 2r item r. di Çuan massar di Bratiul sora la devida<br />

chi debeva dar per inpresto marche di s. j s. xij ‘ancora ricevetti una<br />

marca di soldi e dodici soldi da Giovanni massaro di Bertiolo per il<br />

debito che doveva dare a prestito’.<br />

devorenti s.m. plu. ‘travetti (del tetto), correntini’, nP 260 dïurìnt,<br />

dal lat. DECURREntEm, REW 2509, DEsF 628.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 106r Pieri Dina ll. j ÷ di bambaso et r. devorenti<br />

xvj ‘Pietro Dina una libbra e mezza di bambagia e ricevetti sedici<br />

travetti’. UdiCalBCU1348/V all. 2r c. 15 per iona di rovul lavorata<br />

per far la sagledra sol. lxiiij or e per devorenti ‘per una tavola di quercia<br />

lavorata per fare la grondaia sessantaquattro soldi e per travetti’.<br />

di som loc. avv., loc. prep. ‘in cima, alla estremità, in fondo’, cfr.<br />

nP 461 insòmp; nel frl. mod. l’elemento *som(p), dal lat.<br />

sUmmUm, REW 8454, non si trova più come forma<br />

autonoma, bensì univerbizzato con diversa preposizione<br />

(in al posto di di).<br />

UdiCalBCU1348/III c. 115v Lenart dal Vit cortelar di som Merchat<br />

vieri sol. lvij adì xx in maço ‘leonardo figlio di Vito coltellinaio (che<br />

si trova) in fondo a mercatovecchio cinquantasette soldi oggi venti<br />

maggio’.<br />

dì 1 s.m. ‘giorno’, nP 234 dì, dal lat. DIEm, REW 2632; vd.<br />

qui anche adì.<br />

trimarBCU147 c. 7v lu dì di santa Maria ‘il giorno di santa maria’;<br />

c. 29r spendey in ij dys ad Udin s. xij ‘spesi dodici soldi in due giorni<br />

a <strong>Udine</strong>’. UdiCalBCU1348/III c. 4r sol. l per imprest per pagar feno<br />

in lu dito dì ‘cinquanta soldi in prestito per pagare fieno nel suddetto<br />

giorno’; c. 83a r r. sol. xxxv et sol. iij per v dis lavoredor resta a dar<br />

sol. xxx ÷ pagay al misuridor sol. ij ‘ricevetti trentacinque soldi e tre<br />

soldi per cinque giorni di lavoro, bisogna ancora dare trenta soldi e<br />

mezzo; pagai al misuratore due soldi’. UdiCalBCU1348/IV c. 29r<br />

Berton lavorat dis vj ‘Bertone (ha) lavorato sei giorni’; c. 39r per ogna<br />

mot fin al dì prisint chi no avin ibut da fà un chul atri ‘in ogni modo<br />

fino al giorno presente che non abbiamo avuto a che fare uno con<br />

l’altro’. UdiDuoBCU1200/VI c. 58v sol. xxxvj chi io diey a Toni de<br />

Sclave chi lavorà dis iij in rason di sol. xij per dì chi el impastà la chialcine<br />

chi iare in glesie ‘36 soldi che io diedi ad Antonio della schiava<br />

che lavorò tre giorni per un totale di dodici soldi al giorno che egli

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!