16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

269<br />

resto del debito del padre’.<br />

part s.f. ‘parte; porzione’, nP 704-5 part, dal lat. PARtEm,<br />

REW 6254.<br />

CivBCU372 c. 2v la me part del util di xl marchis ‘la mia parte dell’utile<br />

di quaranta marche’. trimarBCU147 c. 1v per part d-una vidiela ‘per<br />

una parte di una vitella’; c. 3r sore une part di mas ‘per una parte di<br />

maso’; c. 24v per la part di j vidiel ‘per la parte di un vitello’; c. 37v in<br />

Feletan r. di Mochin per la part di j a vaca s. lx ‘a Felettano ricevetti sessanta<br />

soldi da mocchino per la parte di una vacca’. UdiCalBCU1348/<br />

III c. 13r Çuan sartor testemony predet è fedesor in part e in dut termit<br />

in sent Çuan di Pascha ‘Giovanni sarto testimone suddetto è fidesiussore<br />

in parte e in tutto; scadenza a san Giovanni di Pasqua’; c. 138v<br />

r. copi c c menadi in la chasa in part cun Vinent ‘ricevetti cento tegole<br />

portate nella casa in parte con Avvenente’. UdiDuoBCU1200/VI c.<br />

65v Denel di Susans chi lavorà j e part del dì e non podè lavorà pluy per<br />

tramudà piere ‘Daniele di susans che lavorò una parte del giorno e<br />

non potè lavorare più per trasportare pietra’. UdiOspBCU1337/III<br />

c. 3r recevey di Domeni di Basalgapenta sore une part di mas quarta di<br />

forment j e di megl j e di sorch j e d-avene j ‘ricevetti da Domenico di<br />

Basagliapenta per una parte di maso una quarta di frumento e una<br />

di miglio e una di grano e una di avena’; c. 6r sore une part di mas lu<br />

qual el ten ‘per una parte di maso che tiene’; c. 16v recevey di Chuluse<br />

brut chi fo di Chuchat di Pagnà sore une part di mas lu qual e ten<br />

quartis iij di forment ‘ricevetti tre quarte di frumento da nicolussa<br />

nuora del fu Cuccatto di Pagnacco per una parte di podere che (lei)<br />

tiene’. VenmarBCU1275/II c. 14v une vie dela part di davour ‘una<br />

via dalla parte di dietro’.<br />

particula s.f. ‘particella, piccola parte (di terreno)’, vd. part.<br />

UdimisBCUospH c. 7v pagay per j particula chi fo despegnada ‘pagai<br />

per una parte di terreno al quale fu tolta l’ipoteca’. VenmarBCU1275/<br />

II c. 8r una particula de prato ‘una particella di prato’.<br />

partit: diviso, ripartito, nP 705 partî e 1083 spartî, dal lat. PARtIRE,<br />

REW 6259. si noti, qui, la mancanza di accordo tra fo<br />

partit (sing.) e i ciarç bens mobilg che seguono (plu.). trimarBCU147<br />

Spendey lu dì chu fo partit ciarç bens mobilg<br />

di Stefin sol. xij ‘spesi dodici soldi il giorno che si ripartì<br />

(furono ripartiti) certi beni mobili di stefano’ 12 v .<br />

pas s.m. ‘passo, misura lineare di cinque piedi’, nP 707 pas,<br />

dal lat. PAssUm; al plurale si incontra generalmente la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!