16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

xxxvj ‘per chiodi e per tre fibbie e per quattro anelli per ferrare due<br />

ruote trentasei soldi’. UdiCalBCU1348/V c. 57v sol. xviij dac al fari<br />

di Buri per boculg per inferar ‘diciotto soldi dati al fabbro di Buttrio<br />

per anelli per ferrare’.<br />

*bolà v. ‘bollare, munire di bolli’, nP 63 bolâ, dal lat. BUllARE,<br />

REW 1386.<br />

UdiCalBCU1348/V c. 31v sol. xij per la cedula bolata a Trivignan<br />

‘dodici soldi per la cedola bollata a trivignano’.<br />

bon 1 s.m. ‘bene, possedimento, proprietà’, nP 65 bòn.<br />

UdiGerBCU1324 c. 2v Meni fiolo del q. Cristofulo rodar in borgo di<br />

Glemona posesor del bon sopra scrito ‘Domenico figlio del fu Cristoforo<br />

ruotaio in borgo Gemona, possessore del bene soprascritto’.<br />

bon 2 agg. ‘buono’, nP 64-5 bòn, vd. qui anche bune.<br />

trimarBCU147 c. 39r per conselg dalg bong humini dela fradagla<br />

‘su consiglio dei probiviri della fraternita’. UdiBCU373 c. 1r parcè<br />

ch-io puarti tant amor al bon nevot ‘perché io porto tanto amore per<br />

il buon nipote’.<br />

bontat s.f. ‘bontà, clemenza, indulgenza’, nP 66 bontât.<br />

UdiBCU373 c. 1r s-al nus par cha-gl meritin par vuestre bontat et curtisie<br />

‘se ci pare che se lo meritino per vostra bontà e cortesia’.<br />

borch s.m. ‘borgo, borgata, strada’, nP 66 bòrc, dal germ. burgs,<br />

REW 1407, incrociato con il lat. BURGUs ‘fortezza,<br />

cittadella’, a sua volta dal gr. pýrgos, DEsF 245-6; anche<br />

borg.<br />

UdiCalBCU1348bis c. 1r in prisinça mestri Iacum fari di borg d-<br />

Aulega ‘alla presenza di mastro Giacomo fabbro di borgo Aquileia’.<br />

UdiOspBCU1337/III c. 1v recevey di Vecado caliar di borch d-Auleie<br />

sore une chasa la qual el sta in borch d-Auleie miero di oglo j ‘ricevetti<br />

un miero di olio da Vecado calzolaio di borgo Aquileia per una casa<br />

nella quale sta in borgo Aquileia’; c. 4r recevey di Chumine di borch<br />

di Glemone sore un forn lu qual è post in lu det borch marcha di frx. j<br />

‘ricevetti da Giacomina di borgo Gemona per un forno che è situato<br />

nel detto borgo una marca di frisachensi’; c. 12r recevey di Gnese di<br />

borch di Glemone sore un prat lu qual e ten frx. lx e galinis ij ‘ricevetti<br />

da Agnese di borgo Gemona per un prato che ha in affitto sessanta<br />

frisachensi e due galline’; c. 13r recevey di Chumine fornadrese sore<br />

un forn lu qual è post in borg di Glemone marcha di frx. j ‘ricevetti<br />

una marca di frisachensi da Giacomina fornaia per un forno che è<br />

situato in borgo Gemona’. VenmarBCU1275/II c. 35r afitison fate<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!