16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

218<br />

may s.m. ‘maggio’, nP 549-50, regolare dal lat. mAJUm,<br />

REW 5250, è meno diffuso, nei Rotoli, del corrispondente<br />

termine maço (vd.), di impronta tosco-veneta. UdiCal-<br />

BCU1348/III c. 107v adì j in may ‘oggi primo maggio’.<br />

UdiCalBCU1348/V all. 1v c. 15 adì xvj may in lla so butiga<br />

‘oggi sedici maggio nella sua bottega’.<br />

may: maggio, nP 549-50 mài, Vicario (1999a: 217 may). trimarBCU147<br />

R. dal mes di may di oferta sol. xlij ‘ricevetti per il mese di<br />

maggio quarantadue soldi di offerta’ 4 r .<br />

may: mai, nP 549. UdiOspBCU1337/III item recevey di Flurido sartor sore<br />

une chasa la qual è di la moglì di ser Ancilot di Strasot marcha<br />

di frx. j la qual el in pagà may ÷ per an el no aveva pagado<br />

per l-ano pasat çoè in lo m o ccc o lxxx iiij or 21v ancora ricevetti<br />

da Fiorito sarto per una casa che è della moglie di messer<br />

Ancillotto di strassoldo una marca di frisachensi che egli<br />

ne pagò mai mezza all’anno, egli non aveva pagato per<br />

l’anno scorso cioè nel 1384.<br />

mazore vd. maior.<br />

me agg. e pron. poss. ‘mia (f.)’, nP 585-6 mé, dal lat. mEAm.<br />

UdiCalBCU1348/V c. 12r la mari Benat me masarga di<br />

Persergan ‘la madre di Bennato mia domestica di Persereano’.<br />

me agg. e pron. poss. ‘mia’, nP 585-6 mé, dal lat. mEAm.<br />

UdiCalBCU1348bis c. 31r Meniga me cugnada ‘Domenica<br />

mia cognata’. UdiDuoBCU1200/VI c. 57v per fà menà j e<br />

piere de puarte di Sent Laçer per fin a chiase me la qual va<br />

in cime de glesie ‘per far portare una pietra della porta di<br />

san lazzaro fino a casa mia, che va in cima alla chiesa’. ®<br />

UdiCalBCU1348/V c. 12r la mari Benat me masarga di<br />

Persergan ‘la madre di Bennato mia domestica di Persereano’.<br />

me: me (pron. pers.), vd. § 2.3. trimarBCU147 R. da me midiesim vini<br />

congi ÷ ‘ricevetti da me medesimo mezzo conzo di vino’<br />

5 v . R. da me Zuan chiamerar olio lira j a ‘ricevetti da me<br />

(stesso) Giovanni cameraro una libbra di olio’ 3 r . R. da<br />

me midiesim vini congi ÷ ‘ricevetti da me medesimo mezzo<br />

conzo di vino’ 5 v .<br />

mec, meço, meco: mezzo, nP 599 miez. UdiOspBCU1337/III Per meço lu<br />

mes di may e per meco lu mes di avrily IIr per mezzo mese

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!