16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

289<br />

pluy avv. ‘più’, nP 783 plùi. UdiBCU518 c. 1r nugle ciose pluy<br />

ate e pluy siure che dalg studis di to figl ‘nessuna cosa più<br />

adatta e più sicura che gli studi di tuo figlio’. UdiCal-<br />

BCU1348bis c. 35r congi ÷ di plui ‘mezzo conzo di più’.<br />

UdiDuoBCU1200/VI c. 65v Denel di Susans chi lavorà j e<br />

part del dì e non podè lavorà pluy per tramudà piere ‘Daniele<br />

di susans che lavorò una parte del giorno e non potè<br />

lavorare più per trasportare pietra’.<br />

pluy: più, nP 783 plùi, Vicario (1999a: 225). trimarBCU147 item spendey<br />

al dito pre Nicolò un vasiel di vin di tignude di congi iiij or<br />

salvo e-l pluy e-l mes lu qual mi costà xl sol. lu quinc ‘ancora<br />

spesi per il suddetto don nicolò una botte di vino di<br />

capienza di quattro conzi tranne il di più e il mese che mi<br />

costò quaranta soldi al conzo’ 7 v .<br />

pluy: più, nP 783. UdiOspBCU1337/III Quel chi amonta pluy lu vin arasonat<br />

la blava e dut l-avene jo li dey in dinari 2v quello che<br />

assomma più il vino calcolato, il grano e tutta l’avena io<br />

gli diedi in denari.<br />

po avv. ‘poi, dopo, in seguito’, nP 784 pò. CivPorBCU216 c.<br />

1r po pagavo la desimo di çochul ed agnel e di purcel e da às<br />

‘poi pagava la decima di capretto e di agnello e di maiale<br />

e di api’.<br />

pocal: boccale, vaso di terra cotta, nP 60 bocâl, qui con assordimento della<br />

sonora iniziale. trimarBCU147 Ex. s. v per pocal e s. iij<br />

per peverade ‘spesi cinque soldi per un vaso e tre soldi per<br />

peverada’ 61 r .<br />

pocalis: boccali, vasi di terra cotta. Qui, come nel precedente caso di copis<br />

‘tegole’ per *cops (vd.), della stessa c. 60 v , il plurale del<br />

maschile è irregolare – in questo caso, sigmatico invece<br />

che vocalico (*pocai). trimarBCU147 E ij s. per vin e ij<br />

s. per scrivi e vj s. per pocalis ‘e due soldi per il vino e due<br />

soldi per scrivere e sei soldi per i vasi’ 60 v .<br />

poch avv. ‘poco’, nP 785 pôc. CivBCU372 c. 2v chiar di purzel<br />

chi my chostà a my poch mens di dnr. iij la liro ‘carne di<br />

maiale che mi costò, a me, poco meno di tre denari la<br />

libbra’.<br />

poch: poco, nP 785, dal lat. PAUCUm, vd. Rizzolatti (1994: 193). UdiOspBCU1337/III<br />

item recevey di Fradùs di Puscholo sore un ort<br />

e un poch di chasa la qual è in Gracan frx. xiiij 21r ancora

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!