16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

337<br />

lis scovacis ‘essi pulirono la chiesa e portarono fuori le immondizie’.<br />

scriptore s.m. lat. ‘scrivano’.<br />

trimarBCU147 c. 14r spendey al scriptore frumenti st. ÷ ‘spesi per lo<br />

scrivano mezzo staio di frumento’.<br />

scrivi v. ‘scrivere’, anche ‘ascritti, conteggiati’, nP 988 scrìvi, dal<br />

lat. sCRIBERE.<br />

trimarBCU147 c. 13v spendey per fà ley e scrivi lis rosons sol. xxxiij<br />

‘spesi ventitre soldi per far leggere e scrivere i conti’; c. 13v spendey a<br />

fà scrivi lu anual Stiefin Furtin v sol. ‘spesi cinque soldi per far scrivere<br />

l’anniversario di stefano Fortino’; c. 39r ser Bartolomio chu fo a scrivi<br />

lu testament chu atestà Chiandit dal chiamp ‘per messer Bartolomeo<br />

che fu a scrivere il testamento che fece Candido per il campo’; c. 22v<br />

achest fo scrit per man di Matye in la stuva di ser Host ‘questo fu scritto<br />

per mano di mattia nella camera di messer Osto’; c. 22v r. da pre Mian<br />

a non di Chulau duchaç v glu qual son scriç sula mia rason çoè de la<br />

fradagla ‘ricevetti da don miano a nome di nicolao cinque ducati, i<br />

quali sono ascritti sul mio conto, cioè (sul conto) della fraternita’; c. 65v<br />

Çuan Capon resta a dà al Fari m. iiij ÷ per den. chi all-à inprestaç et s.<br />

xv scrit su lu quader dal so an ‘Giovanni Cappone resta a dare a Fabbro<br />

quattro marche e mezza per denari che ha imprestato e quindici soldi,<br />

scritto sul quaderno del suo anno’. UdiDuoBCU1200/VI c. 58v pre<br />

Vit chi scrivè j e homelie in lu breviary de sigristie ‘don Vito che scrisse<br />

un’omelia nel breviario della sacrestia’; c. 59v sol. xlvj per lu quadern<br />

di scrivi lu arodul de fabriche lu qual io comperay di ser Costantin ‘46<br />

soldi per il quaderno per scrivere i conti della fabbrica, che comperai da<br />

messer Costantino’; c. 62r sol. iiij per fà scrivi como Denel del Minutin<br />

si clamà convent per sè e per lu fradi sichu so prochuridor ‘quattro soldi<br />

per far scrivere come Daniele del minutino chiamò adunanza per sé<br />

e per il fratello come suo procuratore’. UdiOspBCU1337/III c. Xv<br />

Jachum lu qual mi scris ‘Giacomo il quale mi scrisse’.<br />

scrova s.f. ‘scrofa, femmina del maiale’, nP 990 scròve, dal lat.<br />

sCROFAm, REW 7748; anche porcha (vd.).<br />

UdiCalBCU1348/III c. 78r scrova j in soço per iij anni ‘una scrofa<br />

in soccida per tre anni’; c. 180v sol. iij per sal e per vin et una scrova<br />

in soço adì vj in vendemis ‘tre soldi per sale e per vino e una scrofa in<br />

soccida oggi sei settembre’. UdiCalBCU1348bis c. 13r dnr. xvj per j<br />

scrova ‘sedici denari per una scrofa’.<br />

® CivOdoAsUana689 c. 24r scrovo dinas iiij r ‘(una) scrofa quattro<br />

denari’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!