16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

210<br />

lena’. UdiCalBCU1348bis c. 38v lu mestri marangon ‘il mastro falegname’.<br />

UdiDuoBCU1200/VI c. 38v Gasparin marangon di Vigniesie<br />

‘Gasparino falegname di Venezia’; c. 61r sol. xl chi io diey a Niculau<br />

marangon di borgo di Auleie per j e cariole chi el mi fes ‘40 soldi che io<br />

dieci a nicolò falegname di borgo Aquileia per una carriola che gli<br />

mi fece’; c. 63v Niculau marangon di borgo di Auleie chi fes j e arode in<br />

j e chariole chi iare arote ‘nicolò falegname di borgo Aquileia che fece<br />

una ruota per una carriola che era rotta’. VenmarBCU1275/II c. 7v<br />

legat fat per Nichulau marangon filg de Çuan di Buia ‘legato fatto da<br />

nicolò falegname figlio di Giovanni di Buja’. UdiOspBCU1337/III<br />

c. 1r recevey di Michulau marangon di Merchat Veri sora una sua chasa<br />

la qual el sta di nivelo marcha di frx. ÷ e frx. xvj ‘ricevetti da nicolò<br />

falegname di mercatovecchio, per una sua casa nella quale sta, di<br />

canone mezza marca di frisachensi e sedici frisachensi’; c. 6r recevey di<br />

Stefin marangon sore un camp lu qual è post in borch di Glemone quartis<br />

di forment iij ‘ricevetti tre quarte di frumento da stefano falegname<br />

per un campo che è situato in borgo Gemona’.<br />

març s.m. ‘marzo’, nP 575 marz, dal lat. mARtIUm, REW<br />

5383.<br />

trimarBCU147 c. 10r r. dal mes di març di oferta sol. xxxviiij ‘ricevetti<br />

per il mese di marzo trentanove soldi di offerta’. UdiCalBCU1348/<br />

III c. 1v adì iiij in març ‘oggi quattro marzo’; c. 9r adì x in març<br />

‘oggi dieci marzo’; c. 129v adì xiij in març resta a dar lu det Çan a mi<br />

Niculau marchas iiij or di sol. et sol. c c xxv ‘oggi tredici marzo mi deve<br />

ancora dare il suddetto Gianni a me nicolao quattro marche di soldi<br />

e centoventicinque soldi’.<br />

marcha s.f. ‘marca aquileiese (moneta)’, nP 568 ant. marche, anche<br />

in CIV-EsE 36 marcha. la marca di denari equivaleva a<br />

160 denari e valeva un po’ più della marca di soldi, che<br />

corrispondeva invece a 160 soldi. UdiCalBCU1348/III c.<br />

7r resta a dar marcha j ÷ di dinars | et dnr. xiiij or ‘deve dare<br />

ancora una marca e mezza di denari e quattrodici denari’.<br />

® UdiOspBCU1337/III c. XIIIr espendey per iiij or chonci di<br />

vin agl povers marcha di frx. j ‘spesi una marca di frisachensi<br />

per quattro conzi di vino per i poveri’; c. XVIr marcha ÷<br />

di solc mens iiij or soldi ‘mezza marca di soldi meno quattro<br />

soldi’.<br />

marcha vd. marchie.<br />

marcha: marca, unità di denaro in uso al tempo del Patriarcato di Aquileia,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!