16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

274<br />

CEAm, REW 6479, Prati 127 pezzo. UdiCalBCU1348/<br />

III c. 71v bregis iij di peç per sol. vij l-una et p. iiij or in sent<br />

Cancian ‘due tavole di abete per sette soldi l’una e piccoli<br />

quattro, a san Canziano’; c. 78v Marchuç fari di porta<br />

Brasana di Cividat bregis xxx di peç et bregis x di laris adì<br />

xviij in çugno mandat per j di Mugimàs ‘marcuccio fabbro<br />

di porta Brossana di Cividale trenta tavole di abete e dieci<br />

di larice, obbi diciotto giugno, mandato con uno di moimacco’;<br />

c. 78v Marchuç bregis xxxvij di laris et bregis iij di<br />

peç ‘marcuccio trentasette tavole di larice e tre tavole di<br />

abete’; c. 162v sol. xvj ij brega di peç adì xxvij in december<br />

‘diciassette soldi (per) due tavole di abete rosso, oggi ventisette<br />

dicembre’. ® UdiCriAPU24 c. 2v per iij digorenty<br />

uno di pezzo e ij di chastenar sol. v ‘ancora cinque soldi per<br />

tre travetti, uno di abete e due di castagno’.<br />

peça s.f. ‘pezza; fazzoletto da donna’, ma anche ‘forma di formaggio’,<br />

nP 752 pièzze, dal gall. *PEttIA, REW 6450.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 33v dè dar marcha j di sol. per<br />

imprest sora viij chavi di peçi ‘deve dare una marca di soldi<br />

in prestito per otto capi di pezze’; c. 81r ll. lxxxiiij or pece ij<br />

rota j di formadi menat per Iacum ‘ottantaquattro libbre di<br />

formaggio in due forme, una rotta, portato da Giacomo’;<br />

c. 81r ll. c c lxxxx di formadi peçe viiij or ‘centottanta libbre<br />

di formaggio in nove forme’. ® UdiOspBCU1337/III c.<br />

Xx: espendey per pagà una femine la qual lavà glu bleons e<br />

altris pecis ‘spesi per pagare una donna che lavò le lenzuola<br />

e altre pezze’.<br />

*peça s.f. ‘pezza, pezzuola; fazzoletto da donna’, nP 752 pièzze,<br />

dal gall. *PEttIA, REW 6450. UdimisBCUospH c. 7v<br />

j car di legnis per far bulir lis peçis ‘un carro di legna per<br />

far bollire le pezzuole’. ® UdiCalBCU1348/III c. 33v dè<br />

dar marcha j di sol. per imprest sora viij chavi di peçi ‘deve<br />

dare una marca di soldi in prestito per otto capi di pezze’.<br />

UdiOspBCU1337/III c. Xx: espendey per pagà una femine<br />

la qual lavà glu bleons e altris pecis ‘spesi per pagare una<br />

donna che lavò le lenzuola e altre pezze’.<br />

peçar s.m. ‘pezzaio, venditore di pezze’ o anche ‘sarto’ in genere,<br />

dal frl. pièzze ‘pezza; fazzoletto da donna’ e anche ‘misura<br />

di tela o panno o nastro o gallone quali escono dalle ma-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!