16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

270<br />

forma pas(s)a, alla latina. UdiCalBCU1348/III c. 7r Denel<br />

filg Livon deba dar pasa ij ÷ di soga per dnr. iij lu pas<br />

‘Daniele figlio di livone deve dare due passi di fune per<br />

tre denari al passo’ c. 16r passa ij ÷ di soga per dnr. iij lu<br />

pas adì x in çugno ‘due passi e mezzo di fune per tre denari<br />

al passo oggi dieci giugno’; c. 53v : sol. xiij per soga pas ÷<br />

‘tredici soldi per mezzo passo di fune’. ® GEm-BAl c. 1r<br />

spendei per pas xj de soya ‘spesi per undici passi di corda’.<br />

CivOdoAsUana689 c. 24r pas x di sogo ‘dieci passi di fune’.<br />

pasaç: trapassati, defunti (m. plu.). trimarBCU147 Per l-aniversari fat per<br />

l-anima dalg pasaç ‘per l’anniversario fatto per l’anima dei<br />

defunti’ 35 r .<br />

*pasar v. ‘passare, trascorrere’, nP 708-9 passâ, dal lat. PAssARE,<br />

REW 6267; al maschile si registrano solo le forme venezianeggianti<br />

pasado, pasadi. UdiCalBCU1348/III c. 121v :<br />

per lu nauli de xiiij or setemanis xij pasadis ‘per il noleggio<br />

di quattordici settimane, (di cui) dodici passate’; c. 171v<br />

star j di forment del fit del campo del ano pasado ‘uno staio<br />

di frumento dell’affitto del campo per l’anno scorso’.<br />

pasat p.p. ‘passato, scorso’, nP 708-9 passâ. UdiDuoBCU1200/<br />

VI c. 60r sol. xvj chi io diey a mestry Benvigniut de scuele<br />

per mil e trisinte modons chi el avè imprestat a ser Niculau<br />

di Bonben sichu chiamerar pasat ‘sedici soldi che io diedi a<br />

mastro Benvenuto della scuola per mille e trecento mattoni<br />

che egli ebbe imprestato a messer nicolò di Bomben come<br />

cameraro scorso’.<br />

pasat, pasado: passato. UdiOspBCU1337/III item recevey dal deto Lenardo<br />

pur sora aquel mas per l-an pasat di sora stars d-avene ij 8r<br />

ancora ricevetti dal detto leonardo ancora per quel maso<br />

per due anni fa due stai d’avena. item recevey di Suat di<br />

Tresesim sore une so casa la qual è posta in borch di Glemone<br />

marcha di frx. j per l-an pasat 9r ancora ricevetti una marca<br />

di frisachensi da Osvaldo di tricesimo per una sua casa che<br />

si trova in borgo Gemona per l’anno scorso. item recevey di<br />

Durlì di Predeman sore une part di mas la qual el ten stars<br />

di meglo ij ÷ per l-an pasat lu qual el no pagà 18r ancora<br />

ricevetti da Odorico di Pradamano per una parte di podere<br />

che occupa due stai e mezzo di miglio per l’anno scorso,<br />

il quale (egli) non pagò. Galinis ij chugl us per l-an pasado

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!