16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

422<br />

lat. *VEntUlAm, ClR 162, vd. REW 9207 s.v. VEntIlARE,<br />

dove è riportata anche la nostra voce vìntule.<br />

UdiCalBCU1348/III c. 178v per scarpis e per imprest e per<br />

formadi e per olio e per j vintula ‘per scarpe, in prestito, per<br />

formaggio, per olio e per una madia’.<br />

virtuòs agg. ‘virtuoso, onesto, retto’, nP 1282 virtuôs. UdiBCU373<br />

c. 1r daben et virtuos ‘dabbene e virtuoso’.<br />

virtut s.f. ‘virtù, onestà, moralità’, nP 1282 virtût. UdiBCU373<br />

c. 1r s-asfadie cum la so virtut et operis di illustrà cheste tierre<br />

‘si affatica con la sua virtù e opere per illustrare questa terra’.<br />

visin s.m. ‘vicino’, nP 1283 visìn con rinvio a vizzìn. CivBCU372<br />

c. 2v prisint Denel Miliana e Ponteleon so visin e la vachio<br />

raman pur in sueç per meytat ‘presente Daniele miliana e<br />

Pantaleone suo vicino e la vacca rimane pure in soccida<br />

per la metà’.<br />

visinançe s.f. ‘vicinanza; terreno o comunità dei dintorni’, nP 1283 visinànze,<br />

visinât con rinvio a vizzinànze. UdiDuoBCU1200/<br />

VI c. 80r sol. iiij per fà comandà la visinançe ‘quattro soldi<br />

per far comandare la vicinanza’. UdiDuoBCU1200/VII c.<br />

13r Nicolò Bunel paga de livello sopra una casa posta sopra<br />

la visinanza ‘nicolò Bonello paga di livello per una casa<br />

sita sopra la vicinanza’.<br />

visinanza vd. visinançe.<br />

visitade: visitata, nP 1283. UdiOspBCU1337/III item espendey per fà chusì<br />

une chamese dela mamule la qual fo visitade frx. xij XXr<br />

ancora spesi per far cucire una camicia dell’inserviente<br />

che fu visitata.<br />

vistido vd. vistit.<br />

vistit s.m. ‘vestito, abito’, nP 1284-5 vistît, dal lat. VEstItUm,<br />

REW 9285. CivBCU372 c. 2r el si vos chomperà pan per j<br />

vistit ‘lui si vuole comperare panno per un vestito’. UdiCal-<br />

BCU1348bis c. 5v per j vistit e per j mantel ‘per un vestito<br />

e per un mantello’. UdiCalBCU1348/IV c. 31r sol. v per<br />

vin per licof del vistit e cul arodar adì xij in fevrar ‘cinque<br />

soldi per vino per il brindisi del vestito e con il ruotaio,<br />

oggi dodici febbraio’. UdiCalBCU1348/V c. 83v sol. xiiij<br />

daç a Toni sartor per cusiduris del vistit ‘quattordici soldi<br />

dati ad Antonio sarto per cuciture del vestito’.<br />

vistit s.m. ‘vestito, abito’, nP 1284-5 vistît, dal lat. VEstItUm,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!