16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

154<br />

‘queste sono le ricevute del frumento di nicolao Pedrussio’; c. 55v ex.<br />

s. vij per contzià frument ‘spesi sette soldi per preparare il frumento’; c.<br />

58v iij quartas de frument ‘tre quarte di frumento’. UdiCalBCU1348/<br />

III c. 2v r. pesonalg xj di forment sora la deta debita sora scripta ‘ricevetti<br />

undici pesinali di frumento per il suddetto debito sopra scritto’.<br />

UdiCalBCU1348bis c. 5r star j di sigela e pesonalg iij di forment ‘uno<br />

staio di segala e tre pesinali di frumento’. UdiOspBCU1337/III c. VIr<br />

per un pesonal di forment ‘per un pesinale di frumento’; c. Xv spendey<br />

per fà masanà agl povers stars di forment ij ‘spesi per far macinare per<br />

i poveri due stai di frumento’; c. XIr espendey per fà seselà ij champs<br />

di forment degl povers ‘spesi per far mietere due campi di frumento<br />

dei poveri’; c. XIIIr stars di forment iij e pesonagl di siale vij ‘tre stai di<br />

frumento e sette pesinali di segala’; c. 6r recevey di Stefin marangon<br />

sore un camp lu qual è post in borch di Glemone quartis di forment iij<br />

‘ricevetti tre quarte di frumento da stefano falegname per un campo<br />

che è situato in borgo Gemona’; c. 8v recevey di maistro Stefano di<br />

borch di Glemone sore une braide la qual è in borch di Glemone stars di<br />

forment j ÷ ‘ricevetti uno staio e mezzo di frumento da mastro stefano<br />

di borgo Gemona per un podere che si trova in borgo Gemona’.<br />

forn s.m. ‘forno’, nP fòr, fôr, qui con conservazione della nasale<br />

scoperta in fine di parola, regolare in friulano antico, dal<br />

lat. FURnUm, REW 3602.<br />

UdiOspBCU1337/III c. 4r recevey di Chumine di borch di Glemone<br />

sore un forn lu qual è post in lu det borch marcha di frx. j ‘ricevetti da<br />

Giacomina di borgo Gemona per un forno che è situato nel detto<br />

borgo una marca di frisachensi’; c. 13r recevey di Chumine fornadrese<br />

sore un forn lu qual è post in borg di Glemone marcha di frx. j ‘ricevetti<br />

una marca di frisachensi da Giacomina fornaia per un forno che è<br />

situato in borgo Gemona’; c. 20r recevey di Chumine fornadrese di<br />

borch di Glemone sore un forn marcha di frx. j ‘ricevetti una marca di<br />

frisachensi da Giacomina fornaia di borgo Gemona per un forno’.<br />

VenmarBCU1275/II c. 13r lu forn Çuan di Resie ‘il forno di Giovanni<br />

di Resia’.<br />

fornadrese s.f. ‘fornaia’, nP 336, dal lat. FURnUm con suff. -tRIssAm,<br />

vd. REW 3602; per il tipo derivazionale vd. Benincà/<br />

Vanelli (1998: 94 s.v. madreso ‘amante’). Vd. anche fornedor.<br />

trimarBCU147 c. 13v spendey ala fornadrese per quey lu pan sol. lxxij<br />

‘spesi settantadue soldi per la fornaia per cuocere il pane’. UdiOspBCU1337/III<br />

c. 13r recevey di Chumine fornadrese sore un forn lu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!