16.06.2013 Views

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

121228-vicario - Udine Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

384<br />

panettiere’. UdiCalBCU1348/III c. 75r infina la suma di<br />

marcha j ÷ ‘fino alla somma di una marca e mezza’; c. 185v<br />

suma fata cum Pieri e cum Çuan fradis filg Tomat masars<br />

restin a dar marchas lxiij mens sol. xl ‘somma fatta con Pietro<br />

e con Giovanni fratelli, figli di tommaso, massari, devono<br />

ancora dare sessantatre marche meno quaranta soldi’.<br />

sur s.f. ‘sorella’, ma qui anche ‘suora’, nP 1151 sûr, dal lat.<br />

nom. sOROR, REW 8102. UdiBCU836/G c. 1r sur<br />

Chaterina di Santa Clara ‘suor Caterina di santa Clara’.<br />

trimarBCU147 c. 60v s. iij per covert a nostre sor de fradella<br />

a Montenà ‘tre soldi per l’alloggio per le nostre (con)sorelle<br />

della confraternita a montegnacco’. UdiCalBCU1348/III<br />

c. 22v ll. iij et oncis iij di formadi per sol. iij la lira mandat<br />

per la sur adì xvij in seseledor ‘tre libbre e tre once di<br />

formaggio per tre soldi la libbra mandato per mezzo della<br />

sorella oggi diciassette luglio’. UdiCalBCU1348/IV c. 5v<br />

vasiluto j stimat selis ij dat ala sur ‘una botticella stimata<br />

due secchi data alla sorella’.<br />

sur s.f. ‘sorella’, nP 1151 sûr, dal lat. nom. sOROR, REW<br />

8102. Con il medesimo significato, a fianco della forma<br />

frl. sur (e anche sura), è presente, ma decisamente meno<br />

frequente, anche la forma con suff. dim. surela, che nP<br />

1151 ant. surèla registra però limitatamente al significato<br />

religioso. UdiCalBCU1348/III c. 3v ll. j ÷ di olio dat ala<br />

surela adì iij in març per dnr. iiij or la lira ‘una libbra e mezza<br />

di olio dato alla sorella oggi tre marzo per quattro denari<br />

la libbra’; c. 21r mandat per so sura ‘mandato tramite sua<br />

sorella’; c. 22v ll. iij et oncis iij di formadi per sol. iij la lira<br />

mandat per la sur adì xvij in seseledor ‘tre libbre e tre once di<br />

formaggio per tre soldi la libbra mandato per mezzo della<br />

sorella oggi diciassette luglio’; c. 22v ll. v di formadi mens<br />

oncis iij per sol. iij la lira mandat pal fradi e per la sur adì j<br />

in avost ‘cinque libbre di formaggio meno tre once per tre<br />

soldi la libbra mandato per mezzo del fratello e della sorella<br />

oggi primo agosto’; c. 51v pesonalg v di sigela et pesonal j di<br />

forment per sol. xviij lu pesonal mandat per la sur adì vij in<br />

maço in prisinça Pauli ‘cinque pesinali di segala e un pesinale<br />

di frumento per diciotto soldi al pesinale mandato con la<br />

sorella oggi sette in maggio alla presenza di Paolo’; c. 52v

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!