13.07.2015 Views

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

macroproposições que, por sua vez, combinam diversas proposições, eformam uma <strong>org</strong>anização linear do texto. Assim, o texto po<strong>de</strong> ser concebidoa partir <strong>de</strong> combinações e da articulação <strong>de</strong> diferentes tipos <strong>de</strong> seqüência. Ostextos analisados, neste estudo, foram escritos por alunos do primeiro ano doEnsino médio, como parte das ativida<strong>de</strong>s realizadas em sala <strong>de</strong> aula. Aproposta <strong>de</strong> texto motivadora que faz parte <strong>de</strong>sse trabalho foi extraída daprova do ENEM, Exame nacional do Ensino Médio, do ano <strong>de</strong> 2003. Ointeresse em <strong>de</strong>senvolver o trabalho partiu <strong>de</strong> um questionamento levantadono momento da correção <strong>de</strong>sses textos, já que, muitas vezes, alguns alunosnão seguiam um mo<strong>de</strong>lo esperado e construíam seus textos <strong>de</strong> maneirasdiversas, diferente da que era sugerido e preconizado pelos manuaisdidáticos, bem como proposto por Adam, além <strong>de</strong> fugirem ao padrão <strong>de</strong> umtexto dissertativo-argumentativo. A hipótese aqui levantada é que os textossem seqüência argumentativa, ou seja, sem a seqüência elucidada por Adam,comum nos textos argumentativos, são bons e não fogem ao seu propósito,ou seja, mesmo que haja subversão <strong>de</strong>ssa seqüência por parte do aluno, ogênero textual se mantém. Um estudo nessa área se mostra necessário umavez que tanto o interesse dos gêneros quanto suas aplicações têm assumidogran<strong>de</strong> relevância nas áreas que se <strong>de</strong>dicam ao estudo da interação humana,principalmente da Lingüística textual.INTERFACES ENTRE LINGÜÍSTICA TEXTUAL E TEORIA DATRADUÇÃOÁlvaro Kasuaki Fujihara (PG-UFPR)Livy Maria Real Coelho (PG-UFPR)No âmbito dos estudos da tradução, <strong>de</strong>terminadas vertentes teóricas porvezes reconhecem a produtivida<strong>de</strong> (e mesmo a necessida<strong>de</strong>) <strong>de</strong> se consi<strong>de</strong>raras convenções textuais específicas <strong>de</strong> cada cultura durante o ato tradutório.Dadas vertentes, como a funcionalista (Cf. Nord), são categóricas ao afirmaressa necessida<strong>de</strong>. Por outro lado, a prática tradutória é eventualmenteinvocada como exemplo, no âmbito da lingüística textual, a fim <strong>de</strong> justificara necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uma taxonomia tipológica, ou mesmo para reafirmar suaprodutivida<strong>de</strong> prática enquanto ramo do conhecimento. Contudo, essas duasáreas parecem transcorrer em paralelo, sem que haja gran<strong>de</strong> diálogo entreelas. Há mesmo uma recusa por vezes categórica em se manter um diálogo(cf. Vermeer) alegando-se que a Lingüística Textual ainda não colocou asquestões que interessam aos teóricos dos Estudos da Tradução. O presentetrabalho preten<strong>de</strong> verificar em que medida há e em que medida po<strong>de</strong>riahaver uma interface entre as duas áreas, e quais os eventuais ganhos <strong>de</strong>ssainteração. Enten<strong>de</strong>mos que tal interação é favorecida pela ênfase dada pordiversas vertentes teóricas dos Estudos da Tradução no caráter textual datradução (i.e. no fato <strong>de</strong> que uma tradução é um texto traduzido, umaprodução textual na língua <strong>de</strong> chegada).108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!