13.07.2015 Views

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

analisaremos contextos extraídos <strong>de</strong> corpus textual, a fim <strong>de</strong> refletir so<strong>br</strong>e amanifestação <strong>de</strong> variação terminologia em contextos reais <strong>de</strong> uso.A INFLUÊNCIA DE N-GRAMAS PADRONIZADOS COM BASE EMEXIGÊNCIAS NORMATIVAS NA CARACTERIZAÇÃO DAMODALIZAÇÃO EM BULASRegina Márcia Gerber (UFSC)O objetivo <strong>de</strong>ste trabalho é <strong>de</strong>monstrar que a modalização, nas bulas <strong>de</strong>medicamentos <strong>br</strong>asileiras, sofrem gran<strong>de</strong> influência da legislação impostapela ANVISA (Agência Nacional <strong>de</strong> Vigilância Sanitária). Para atingir talobjetivo, parti da análise dos n-gramas padronizados com base emexigências <strong>de</strong>sta legislação. O estudo se baseia, principalmente, naespecificação dos itens lexicais típicos, distintivos ou mais característicos<strong>de</strong>ste tipo textual, explicitando, <strong>de</strong>sta maneira, <strong>de</strong> que modo a linguagem dasbulas difere da <strong>de</strong> outros tipos textuais. Esta explicitação <strong>de</strong> diferençasrequer a comparação <strong>de</strong> corpus <strong>de</strong> estudo <strong>de</strong> bulas <strong>de</strong> medicamentos comcorpus <strong>de</strong> referência. O corpus <strong>de</strong> estudo é constituído <strong>de</strong> 415 textos <strong>de</strong> bulas<strong>de</strong> medicamentos <strong>br</strong>asileiras, contendo 2.288.993 tokens em portuguêsdirecionado aos pacientes e aos profissionais da saú<strong>de</strong>. O corpus <strong>de</strong>referência é o do NILC, contendo 37.294.140 tokens em português. Todos ostextos dos corpora mencionados são arquivos legíveis em meio eletrônico. Ametodologia usada no estudo faz uso <strong>de</strong> princípios da Lingüística <strong>de</strong> Corpus,Lingüística Computacional e Estatística. A comparação dos corpora <strong>de</strong>estudo com <strong>de</strong> referência <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da i<strong>de</strong>ntificação <strong>de</strong> diferençasestatisticamente significativas na freqüência relativa dos itens lexicais,<strong>de</strong>terminando, assim, quais itens são palavras-chave <strong>de</strong>ntro das bulas <strong>de</strong>medicamentos <strong>br</strong>asileiras. Os resultados mostraram que nas bulas háocorrência tanto <strong>de</strong> modalida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ôntica quanto epistêmica. Além disso, quea legislação <strong>br</strong>asileira, por meio da Portaria nº. 140 da ANVISA, influenciana elaboração <strong>de</strong>ste tipo <strong>de</strong> texto e, consequentemente, no tipo <strong>de</strong>modalida<strong>de</strong> ali existente, seja ela <strong>de</strong>ôntica ou epistêmica. As normasimpostas por esta legislação permitem que as bulas sejam caracterizadas pelapresença <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s grupos <strong>de</strong> palavras adjacentes, como, por exemplo,don<strong>de</strong>cagramas, <strong>de</strong>cagramas, heptagramas, hexagramas, pentagramas,quadrigramas, <strong>de</strong>ntre outros.PROPOSTAS PARA O TRATAMENTO DAS COLOCAÇÕESSUBSTANTIVO + ADJETIVO EM DICIONÁRIOS ATIVOSPORTUGUÊS-ESPANHOL: ASPECTOS MACRO EMICROESTRUTURAISRenata Beneduzi (UFRGS)As colocações correspon<strong>de</strong>m a combinações léxicas idiossincráticas, ou seja,particulares a cada idioma, o que as torna uma gran<strong>de</strong> dificulda<strong>de</strong> para osaprendizes <strong>de</strong> uma língua estrangeira no momento da produção <strong>de</strong> textos.250

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!