13.07.2015 Views

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

Caderno de Resumos - Celsul.org.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>de</strong> construção mais ágeis, tanto no momento <strong>de</strong> aquisição <strong>de</strong> conhecimento econstrução inicial, quanto em momentos <strong>de</strong> atualização e ajuste dasontologias. Verifica-se que, nas comunida<strong>de</strong>s baseadas em ferramentas Wiki,em especial a Wikipedia, encontram-se um gran<strong>de</strong> número <strong>de</strong> usuárioshabilitados a criar um expressivo domínio <strong>de</strong> representações, i<strong>de</strong>ntificadorese <strong>de</strong>finições <strong>de</strong> conceitos. A versão em inglês da Wikipedia atualmentecontém mais <strong>de</strong> dois milhões <strong>de</strong> entradas. A possibilida<strong>de</strong> da utilização <strong>de</strong>metodologias que auxiliem na geração <strong>de</strong> ontologias baseadas na Wikipediaé útil e promissora.Este estudo propõe-se a realizar um levantamento dos trabalhos realizadosnesta direção, as técnicas que estão sendo utilizadas e os resultados obtidosatravés da análise <strong>de</strong> cinco artigos científicos propondo técnicas <strong>de</strong> extração<strong>de</strong> ontologias a partir da Wikipedia.JUR-FRAMECORP: REFLEXÕES PRELIMINARESAn<strong>de</strong>rson Bertoldi (CAPES –UNISINOS)O objetivo <strong>de</strong>ste trabalho é apresentar o Jur-FrameCorp, um projeto <strong>de</strong>doutorado em fase inicial. O Jur-FrameCorp analisa a viabilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> uso doFrameNet para a criação <strong>de</strong> um corpus jurídico com anotação semântica.Esta pesquisa tem como pressupostos teóricos a Lingüística Cognitiva e aSemântica <strong>de</strong> Frames e utiliza a base <strong>de</strong> dados <strong>de</strong> Língua Inglesa FrameNetpara a anotação semântica <strong>de</strong> textos. A utilização <strong>de</strong> tal metodologia para aanotação semântica implica enfrentar questões bilíngües como paráfrases eequivalentes <strong>de</strong> tradução e os diferentes padrões <strong>de</strong> lexicalização entre oInglês e o Português. Essas diferenças lexicais entre o Inglês e o Portuguêspo<strong>de</strong>m interferir na anotação semântica, tendo em vista que os framessemânticos, <strong>de</strong> base cognitiva, são lexicalizados <strong>de</strong> formas diferentes nessasduas línguas. A pergunta <strong>de</strong> pesquisa até o momento é em que medidapo<strong>de</strong>mos lidar, em um trabalho <strong>de</strong> anotação semântica, com estas diferenças.GT25 O Discurso Nos Estudos Da LinguagemCoor<strong>de</strong>nadoresSolange Mittmann (UFRGS)Evandra Grigoletto (UPF)A DETERMINAÇÃO INTRADISCURSIVA: UMA CATEGORIAPARA A ANÁLISEAna Josefina Ferrari (FACINTER)No presente trabalho, temos por objetivo observar o funcionamento da<strong>de</strong>terminação intradiscursiva. Para tal, faremos um percurso pelos diferentesautores que, no quadro teórico da Análise do Discurso, trabalham oproblema da <strong>de</strong>terminação. Esses autores são, Pêcheux (1975), Henry (1975),Haroche (1992), Payer (1995), Indursky (1997), Zoppi (1997). A partir <strong>de</strong>sse343

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!