26.08.2013 Views

Azalpenezko testu entziklopedikoaren azterketa eta ... - Euskara

Azalpenezko testu entziklopedikoaren azterketa eta ... - Euskara

Azalpenezko testu entziklopedikoaren azterketa eta ... - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Beraz, aipatu autoreak, nominalizaziotzat hartzen ditu bai <strong>testu</strong> atal bat<br />

berreskuratzeko erabilitako lexema nominala, bai <strong>testu</strong> osoa<br />

berreskuratzekoa, <strong>eta</strong> bai enuntziazioa berreskuratzekoa.<br />

Nominalizazioa determinatzeko formari buruz, Apothéloz <strong>eta</strong> Chanet<br />

(1997) autoreen ust<strong>eta</strong>n, erakusle batez ordezka daitezke nominalizazio<br />

determinatu gehienak, baina ez alderantziz.<br />

Morfema beraren errepikapena ekiditeko ere erabili ohi da nominalizazioa.<br />

Anafora nominal hertsia, esaterako (hil...hilk<strong>eta</strong>; lapurtu....lapurk<strong>eta</strong>; <strong>eta</strong>b),<br />

errepikapena dela esan daiteke.<br />

5.2.2.4.2.Nominalizazioa euskarazko <strong>testu</strong><strong>eta</strong>n<br />

Hona hemen euskarari buruzko zenbait ohar. Nominalizazioa<br />

determinatzeko moduari dagokionez, hauxe da Petrirenak (1999)<br />

gomendatzen duena:<br />

-Testuaren zati oso bat, edo <strong>testu</strong> osoa (lan honek, ...) nominalizazio<br />

bidez berreskuratzen denean edo enuntziazio modua berreskuratzen denean<br />

(galdera honek,...) “hau” edo “honek” beharko luke, <strong>eta</strong> ez “hori” “horiek” .<br />

Azken biak <strong>testu</strong>ko elementu bakarra berreskuratzeko gomendatzen dira.<br />

Hona hemen adibide bat:<br />

(42) Euskaltzaindiak CD-ROMean argitaratu du <strong>Euskara</strong> aldizkaria titulu berri<br />

batean, normala da “lan honek abantaila handiak ditu erabiltzailearentzat”<br />

esatea. (84. or)<br />

Horrez gain, azken urteotan toki ezberdin<strong>eta</strong>tik euskararako<br />

aldarrikatzen ari den printzipio komunikatibo batean oinarrituko gara<br />

nominalizazioaren alderdi bat euskaraz nola egiten den ikusteko. Esango<br />

dugu, gai honek joskerarekin baduela zerikusia, hau da, anaforak<br />

perpausean hartzen duen tokiarekin. Alderdi hau izan da, seguruenik,<br />

euskaraz gehien aztertu dena <strong>eta</strong> berari helduko diogu gure gogo<strong>eta</strong><br />

hon<strong>eta</strong>rako. Ildo hon<strong>eta</strong>n, Agirrek (1994) dioenez, euskarak ordena<br />

“antiinformatiboa” du, –osagarriak, informatiboki elementu sekundarioak<br />

liratekeenak, aditzaren <strong>eta</strong> izenaren ezkerrean emateko joera duelako–.<br />

Hori dela <strong>eta</strong>, aditzak aurreratzea komeni dela dio. Ildo beretik abiatzen<br />

dira euskararen joskera <strong>eta</strong> komunikatibotasunarekin kezkatuta dagoen<br />

zenbait autore, besteak beste, Zubimendi <strong>eta</strong> Esnal, 1993, Kaltzakorta,<br />

1997, Garzia, 1997; Eizagirre, 1997; Petrirena, 1999; Hidalgo, 1996.<br />

Aditzaren lekutzeari buruz esaten dena, edozer motatako<br />

anaforarentzat <strong>eta</strong> kontzeptualarentzat ere esan daitekeela uste da. Anafora<br />

184

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!