26.08.2013 Views

Azalpenezko testu entziklopedikoaren azterketa eta ... - Euskara

Azalpenezko testu entziklopedikoaren azterketa eta ... - Euskara

Azalpenezko testu entziklopedikoaren azterketa eta ... - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Valencia, Febrero 1990, Valencia, 53-63.<br />

Petitjean, A. (1985). Apprenttissage de l´écriture et travail en projet, Ëtudes de<br />

Linguistique Appliquée, 59, 87-101.<br />

Petitjean, A. (1989). Les typologies textuelles, Pratiques, 62, 86-125.<br />

Petitjean, A. (1992). Contribution sèmiotique à la notion de "genre textuel", Recherches<br />

linguistiques, 16.<br />

Petitjean, A. (1998a). Enseignement/ Apprentissage de l´écriture et transposition<br />

didactique, Pratiques, 97-98, 105-132.<br />

Petitjean, A.(koord).(1998b). La transposition didactique en francais, Pratiques 97-98.<br />

Petrirena, P. (1999). <strong>Euskara</strong> mintegia 98-99, Egunkaria.<br />

Peytard, J. (1984). Problematiques de l´altération des discours: reformulation et<br />

transcodage, Langue Francaise, 64, 17-28.<br />

Peytard, J. (1994-95). De l´altération et de l´évaluation des discours, non: S. Moirand,<br />

A. Ali Bouacha, J.C. Beacco & A. Collinot, Parcous linguistiques de discours<br />

spécialisés, Peter Lang, 69-84.<br />

Peytard, J., Jacobi, D. & Petroff, A. (dir). (1984). Français technique et scientifique:<br />

reformulation enseignement. Langue Française, 64.<br />

Peytard, J. & Moirand, S. (1992a). L´univers dela communication scientifique, non: J.<br />

Peytard & S. Moirand, Discours et enseignement du français, Paris, Hachette, 171-<br />

177.<br />

Peytard, J. & Moirand, S. (1992b). Discours et enseignement du français, Paris,<br />

Hachette<br />

Plazaola-Giger, I. (1989). Comment on raconte en basque: fonctionnemant des temps du<br />

verbe, non: Ch. Rubatel, Modèles du discours, Berne, Peter Lang, 437-451.<br />

Plazaola-Giger, I. (1990a). Ipuin kontak<strong>eta</strong> euskaraz: aditzaren funtzionamenduaz<br />

zenbait elementu, non: I. Idiazabal (koord.), Hizkuntzaren psikopedagogia,<br />

Gauontza sorta, Bilbo, Labayru, 61-80.<br />

Plazaola-Giger, I. (1990 b). Euskal <strong>testu</strong>en tipologiaz: <strong>azterk<strong>eta</strong></strong>rako galbahea <strong>eta</strong><br />

lehenengo analisi estatistikoa, non: I. Idiazabal (koord.), Hizkuntzaren<br />

psikopedagogia, Gauontza sorta, Bilbo, Labayru, 81-98.<br />

Plazaola-Giger, I. (1993). Analyse du fonctionnement de trois types de discours en<br />

basque, Doktorego tesia, Genevako Unibertsitatea (argitaratu gabe).<br />

Plazaola-Giger, I. (1996). A propos des méthodes communicatives: la transposition<br />

didactique en FLS, Bulletin suisse de linguistique appliquée, 64, 145-165.<br />

412

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!