26.02.2013 Views

volumen xxiii. - Archive ouverte UNIGE

volumen xxiii. - Archive ouverte UNIGE

volumen xxiii. - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

115 COMMENTARIUS IN GENESIN. 116<br />

annorum quo die arcam ingressus eat. Ubi nunc<br />

reperientur viginti anni? Respondent Iudaei crescente<br />

hominum malitia fuis*se rescissos. Caeterum<br />

isto effugio nihil opus est: quando scriptura, ubi de<br />

quingentesimo aetatis illius anno loquitur, non affirmât,<br />

eousque iatn tunc pertigisse. Atque hie modus<br />

loquendi plusquam tritus est, tam initium temporis<br />

quam finem in numeris notari. Quia ergo<br />

maior pars quinti centenarii transacta erat, ut quingentis<br />

annis propinquus foret, dicitur eius fuisse<br />

aetatis.<br />

4. Gigantes fuerunt super terram. Inter plurimas<br />

corruptionum species quibus referta erat terra,<br />

imam peculiariter hoc loco Moses commémorât : quod<br />

violenter et tyran nice grassati sunt gigantes. Caeterum<br />

non arbitror de cunctis illius saeculi hominibus<br />

haberi sermonem, sed de certis quibusdam,<br />

qui aliis valentiores quum essent, robore et potentia<br />

.sua freti, sine lege et modo se extulerunt. Quantum<br />

ad nomen hebraicum spectat D'^EÛ, nota quidem<br />

est origo illius a verbo bsj, quod est cadere:<br />

sed de etymologia non consentiunt grammatici.<br />

Quidam putant sic vocatos quia excidissent a communi<br />

statura: alii quod ab eorum conspectu caderet<br />

vulgus hominum, ob vastam corporis molem, vel<br />

quod terrore suae magnitudinis omnes prosternèrent.<br />

Verior mihi videtur eorum sententia, qui similitudinem<br />

esse dicunt sumptam a labe vel impetuosa<br />

procella: nempe quod sicut tempestas et labes violenter<br />

cadens agros vastat et perdit: ita suis irruptionibus<br />

latrones isti pernioiem et vastationem mundo<br />

intulerint. Nee vero inusitata fuisse corporis altitudine<br />

exprimit Moses: sed tantum fuisse robustos.<br />

Alibi (fateor) eadem voce notatur staturae proceritas,<br />

quae formidabilis erat exploratoribus terrae Chanaan.<br />

(Iosue 13', 34.) Sed Moses eos de quibus in<br />

praesenti loco disserit, non tam corporum mole a<br />

reliquis discernit quam latrociniis et grassandi libidine.<br />

Caeterum in oontextu emphasim habet particula<br />

DJl, quae interponitur. Et locum hunc pessime<br />

reddidit Hieronymus, post quern ballucinati sunt<br />

alii quidam interprètes. Sic enim habetur ad verbum<br />

: Atque etiam ex quo filii Dei ingressi sunt ad<br />

filias hominum: ac si dictum esset: Quin etiam, vol,<br />

Atque adeo, nam primo narrât Moses fuisse tunc gigantes<br />

: deinde subiicit nonnullos quoque fuisso ex sobole<br />

ilia promiscua, ex quo se filii Dei miscuerant filiabus<br />

hominum. Mirum non fuisset si talis immanitas<br />

regnasset in posteris Cain: sed universalis illuvies<br />

inde clarius patet, quod sanctum genus eadem cor-<br />

Tuptela inquinatum fuit. Tanta contagio quae occupaverat<br />

paucas familias, quae Dei sacraria esse dehebant,<br />

non parum amplificat gravitatem mali. Altior<br />

itaque gigantum origo fuit, sed deinde eorum sectarn<br />

imitati sunt qui erant ex promiscuis connubiis<br />

geniti.<br />

Isti potentes a saeculo. Saeculum fere pro vetustate<br />

capitur: ac si dixisset Moses primos exercuisse<br />

tyrannidem in mundo, vel potentiam, et nimis<br />

licentiosam ac effraenem dominandi cupidinem ab<br />

illis coepisse. Sunt tarnen qui exponant: A saeculo,<br />

coram mundo: nam hoc quoque significat vox hebraica<br />

D^iy. Nonnulli proverbiali figura dictum hoc<br />

fuisse existimant : quia posterior aetas, quae diluvium<br />

sequuta est, similes non protulerit. Prima expositio<br />

simplicior est: summa est, fuisse viros impotenter<br />

ferocientes, qui se a communi aliorum ordine exemerint.<br />

Primum in illis vitium fuit superbia, quod<br />

robore suo freti, plus sibi arrogaverint quam fas<br />

erat. Contemptum Dei peperit superbia: quia fastu<br />

inflati, iugum omne excutere coeperunt. Simul<br />

etiam in homines fuerunt contumeliosi et saevi:<br />

quia fieri non potest ut se modeste gérant erga<br />

homines, qui parère Deo non sustinent. Addit<br />

Moses, fuisse viros nominis, quo significat, gloriatos<br />

esse in suis sceleribus, et fuisse honorificos latrones,<br />

ut loquuntur. Nee vero dubium est quin aliquid<br />

habuerint vulgo excellentes, quod illis conciliaret<br />

gratiam in mundo et gloriam. Interea tarnen sub<br />

magnifico heroum titulo crudeliter dominati sunt, et<br />

ex fratrum iniuriis ac oppressione sibi acquisierunt<br />

potentiam ac nomen. Atque haëc prima fuit mundi<br />

nobilitas: ne quis longa et fumosa imaginum série<br />

nimium sibi placeat: ea, inquam, nobilitaB, quae<br />

nonnisi ex aliorum despectu et contumelia in sublime<br />

se attollit. Nominis celebritas per se non<br />

damnatur: ut necesse est eminere prae aliis quos<br />

Dominus praecipuis dotibus ornavit et utile est di-<br />

8tinctos esse ordines in mundo. Sed quum semper<br />

vitiosa sit ambitio, turn vero ubi-accedit tyrannica<br />

ferocia, ut potentior minoribus insultet, malum est<br />

non tolerabile: multo autem indignius, dum sibi ex<br />

sceleribus dignitatem comparant improbi, et quo<br />

quisque audacior est ad nocendum, eo insolentius<br />

inanes titulorum fumos iactat. Caeterum ut ingeniosus<br />

artifex est Satan ad fabricanda mendacia,<br />

quibus Dei veritatem adulteret, hocque modo suspectam<br />

reddat: multa fabulati sunt poetae de gigantibus:<br />

quos tarnen filios terrae ideo ab illis dici<br />

arbitror, quia nullo maiorum exemplo ad dominationem<br />

proruperint.<br />

5. M vidit Iehova quod multa malitia. Prosequitur<br />

Moses quod iam attigerat, non fuisse Deum<br />

in exigenda de mundi sceleribus poena nimis durum<br />

vel praecipitem. Deum autem humanitus loquentem<br />

inducit per àv&QwxoTtà&suxv. quia exprimere aliter<br />

non poterat quod operae pretium fuit cognosci: Deum<br />

scilicet neo levi de causa, nee statim fuisse accensum<br />

ut mundum perderet. Nam verbo Videndi,<br />

longam patientiam notât: quasi diceret Deum nonnisi<br />

re bene perspecta et diu considerata, postquam<br />

deploratos vidit homines, sententiam de illis delen-<br />

\

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!