03.07.2013 Views

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>tel</strong>-<strong>00462108</strong>, version 1 - 8 Mar 2010<br />

puissance purement <strong>de</strong>structrice, il faut trouver un autre remè<strong>de</strong> qu’un palliatif au retour<br />

rêvé dans le pays d’enfance.<br />

Il a été dit déj<strong>à</strong> plusieurs fois que l’exil avec ses conséquences linguistiques, sociales,<br />

existentielles, entraîne un bouleversement i<strong>de</strong>ntitaire qui peut provoquer l’éclatement du<br />

sujet. Pavel Kříž s’en rend très bien compte, il l’éprouve sur lui-même au cours <strong>de</strong> son<br />

aventure nocturne : « ‘Pendant toute la nuit je n’ai même pas combiné <strong>de</strong>ux idées,’ se<br />

dit-il avec honte. ‘Je me décompose... je dois me défendre.’ » 433 La situation <strong>de</strong> l’exilé<br />

est r<strong>ep</strong>résentée par une métaphore végétale, comme « une mise <strong>à</strong> nu <strong>de</strong>s racines<br />

physiques » :<br />

Les branches <strong>de</strong> l’arbre semblent encore verdoyantes mais ce qui murmure en elles ne sont que <strong>de</strong>s<br />

souvenirs <strong>de</strong> la vie qui fut aspirée d’en bas. C<strong>ep</strong>endant l’homme n’est pas un arbre et ne reçoit pas la<br />

vie seulement <strong>de</strong>puis la terre. Les racines <strong>de</strong> l’âme sont tournées vers le haut, dans l’espace <strong>de</strong> la<br />

lumière. 434<br />

Afin que l’exil ne désagrège pas l’existence <strong>de</strong> l’exilé irrémédiablement, il est<br />

nécessaire <strong>de</strong> puiser la force <strong>de</strong>s sources spirituelles, car, comme le dit la citation<br />

précé<strong>de</strong>nte, « les racines <strong>de</strong> l’âme sont tournées vers le haut, dans l’espace <strong>de</strong> la<br />

lumière ». Cette distinction <strong>de</strong>s espaces d’en bas et du haut, <strong>de</strong> la terre et du ciel, ne<br />

correspond pas <strong>à</strong> autre chose qu’<strong>à</strong> la coexistence du « double chez soi » č<strong>ep</strong>ien.<br />

L’homme doit assumer son <strong>de</strong>stin terrestre mais il a pour tâche <strong>de</strong> le transcen<strong>de</strong>r. C’est<br />

donc par une interpénétration <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux chez-soi, la plus partielle et la plus éphémère<br />

qu’elle soit, que l’exilé parvient <strong>à</strong> endosser son exil. C’est la consolation métaphysique<br />

qui sauve l’émigré chez Č<strong>ep</strong>. On pourrait même pousser plus loin cette interprétation<br />

dans un sens religieux plus étroit en se réclamant d’une veritas fi<strong>de</strong>i catholicae <strong>de</strong> la<br />

communion <strong>de</strong>s âmes (communio sanctorum). C’est justement « en communion » dans<br />

le sens du catholicisme que l’issue <strong>de</strong> la chausse-trappe <strong>de</strong> la solitu<strong>de</strong> et <strong>de</strong> l’aliénation<br />

<strong>de</strong> l’exil pourrait se trouver. Autrement dit, c’est dans la communion (spirituelle) avec<br />

les autres – ceux que l’actualité pose <strong>de</strong>vant moi aussi bien que ceux que j’ai laissés<br />

dans la patrie – que se trouve la garantie du maintien <strong>de</strong> la continuité intérieure <strong>de</strong><br />

l’individu, <strong>de</strong> son intégrité, et la retrouvaille du sens dans le labyrinthe <strong>de</strong> l’exil. Pour le<br />

433<br />

« ‚Nedal jsem za celou noc dohromady ani dvě myšlenky,‘ řekl si zahanbeně. ‚Rozpadávám se…<br />

musím se bránit.‘ », Œuvres III, p. 367.<br />

434<br />

« Větve stromu se zdají ještě zelné, ale šumějí v nich jenom vzpomínky života, který byl nasát zdola.<br />

Člověk ovšem není strom a n<strong>ep</strong>řijímá život jenom z hlíny. Kořeny duše jsou obráceny vzhůru, do<br />

prostoru světla. », Œuvres III, p. 373.<br />

159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!