03.07.2013 Views

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>tel</strong>-<strong>00462108</strong>, version 1 - 8 Mar 2010<br />

Naturellement, les éditeurs français <strong>de</strong> l’époque ne se risquaient pas <strong>à</strong> faire publier<br />

un auteur inconnu du public et <strong>à</strong> s’engager dans un projet éditorial dont ils ne tireraient<br />

probablement pas le profit souhaité.<br />

2) En outre, pour ce qui concerne les critères purement littéraires, ce qui pourrait<br />

faire défaut <strong>à</strong> l’œuvre <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> est un certain « manque <strong>de</strong> littérarité ». Le style <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong>, <strong>à</strong><br />

plus forte raison en traduction française, peut paraître aux Français « monotone », peu<br />

« littéraire » – pour ne pas dire pauvre. Nous reviendrons encore plus amplement sur les<br />

problèmes liés <strong>à</strong> la langue <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> dans le <strong>de</strong>rnier chapitre. Dans la France <strong>de</strong> l’époque –<br />

mais peut-être cela a-t-il toujours été le cas –, on recherchait dans le domaine littéraire<br />

avant tout le raffinement, l’originalité, la nouveauté, l’effet, pour ce qui est <strong>de</strong> la forme<br />

<strong>de</strong> l’expression comme du sujet. Dans un <strong>tel</strong> contexte, la thématique paysanne et<br />

l’expression traditionnelle pouvaient être difficilement pardonnées. En effet, les <strong>de</strong>ux<br />

articles accompagnant les seules nouvelles parues en France notent l’absence <strong>de</strong><br />

littérarité, tout en la considérant pourtant comme une qualité.<br />

3) Enfin, il ne faut pas oublier une certaine absence d’habitu<strong>de</strong>, voire une certaine<br />

maladresse <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> dans ses démarches. En Tchécoslovaquie, il ne lui était pas<br />

nécessaire <strong>de</strong> s’occuper <strong>de</strong> la publication <strong>de</strong> ses livres. Appartenant aux écrivains clés<br />

<strong>de</strong>s maisons d’édition comme Melantrich, puis Vyšehrad, c’étaient les éditeurs qui se<br />

précipitaient pour obtenir un manuscrit <strong>de</strong> l’auteur dont le nom faisait un succès assuré.<br />

Une fois exilé, il dut lui-même faire face <strong>à</strong> ce genre d’obligations matérielles afin <strong>de</strong><br />

faire connaître ses manuscrits aux éditeurs français. En lisant l’épiso<strong>de</strong> <strong>de</strong> sa rencontre<br />

avec Marcel Arland, directeur <strong>de</strong> la N.R.F., nous ne pouvons nous défaire <strong>de</strong><br />

l’impression qu’il ne s’y prenait pas toujours du bon côté, manquant parfois<br />

lamentablement d’aptitu<strong>de</strong>s <strong>à</strong> la persuasion :<br />

jugements critiques, personne, ni écrivains, ni public, ne sait plus au juste <strong>à</strong> quoi s’en tenir.<br />

Une impression <strong>de</strong> désarroi, d’incertitu<strong>de</strong>, <strong>de</strong> distance entre eux et le public se fait jour chez beaucoup<br />

d’écrivains, et comme le sentiment désagréable d’avancer sur une planche pourrie [...] (p. 14) Ailleurs,<br />

Gracq soulève également d’autres points remarqués déj<strong>à</strong> par Č<strong>ep</strong> : l’emprise <strong>de</strong> la politique sur<br />

la littérature, la qualité parfois douteuse <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong>s écrivains placés au rang <strong>de</strong> « ve<strong>de</strong>ttes » par<br />

la critique, la baisse <strong>de</strong> véritables lecteurs et la tendance générale <strong>à</strong> se contenter <strong>de</strong> consommer la<br />

littérature par le biais <strong>de</strong> la presse, etc. (Le livre <strong>de</strong> Gracq a été écrit en 1950, nous citons l’édition<br />

suivante : J. Gracq, Littérature <strong>à</strong> l’estomac, Jean-Jacques Pauvert (Collection Liberté 10), Presse <strong>de</strong><br />

l’Imprimerie Bosch <strong>à</strong> Utrecht, 1964)<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!