03.07.2013 Views

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>tel</strong>-<strong>00462108</strong>, version 1 - 8 Mar 2010<br />

Il s’agit d’un texte que Č<strong>ep</strong> intitula « Závěť svobodnému světu » (Testament au<br />

mon<strong>de</strong> libre) et qui servit <strong>de</strong> préface au propre texte <strong>de</strong> Halas dans plusieurs<br />

publications <strong>de</strong> l’exil tchèques 212 . Cette préface, écrite par l’un <strong>de</strong>s amis les plus<br />

proches du poète pragois, présente Halas comme victime <strong>de</strong> sa foi dans le communisme.<br />

Ce poète d’origine prolétaire, « fils du peuple dans le sens le plus authentique <strong>de</strong> ce<br />

mot » 213 , fut cruellement abusé par le nouveau régime qui l’a « utilisé comme une<br />

décoration sur sa faça<strong>de</strong> » 214 et qui n’a pas hésité presque immédiatement après sa mort<br />

<strong>à</strong> l’accuser <strong>de</strong> « déca<strong>de</strong>nce », <strong>de</strong> « formalisme » et d’« exécuter l’homme et le<br />

poète » 215216 . À la fin <strong>de</strong> sa préface, Č<strong>ep</strong> met le cas Halas aux côtés <strong>de</strong> ceux <strong>de</strong> Yesenin<br />

ou Akhmatova qui tous « témoignent tragiquement que dans le communisme marxiste,<br />

la vie <strong>de</strong> l’esprit est coupée tout près <strong>à</strong> la racine, que la voix du cœur y est étouffée, que<br />

le <strong>de</strong>stin <strong>de</strong> l’homme y est cruellement défiguré » 217 .<br />

La version française <strong>de</strong> cet article, accompagnée encore par un autre texte <strong>à</strong> caractère<br />

plus documentaire basé sur les citations directes <strong>de</strong> la critique stalinienne et dont<br />

l’auteur était V. Peška, fut adressée au Figaro littéraire comme un prolongement <strong>de</strong> la<br />

polémique. Malheureusement, les textes envoyés <strong>de</strong> Munich au début du mois <strong>de</strong> mars<br />

arrivèrent pour ainsi dire après coup, au moment où la polémique entre les <strong>de</strong>ux<br />

journaux était déj<strong>à</strong> bouclée <strong>de</strong>puis plus d’un mois. Ainsi les <strong>de</strong>ux <strong>contribution</strong>s furent-<br />

elles finalement refusées compte tenu <strong>de</strong> ce décalage avec l’actualité, malgré le regret<br />

exprimé par Maurice Noël, rédacteur en chef du Figaro littéraire, avouant que les <strong>de</strong>ux<br />

textes « donnent absolument toutes satisfactions, soit dans la vérité humaine, soit dans<br />

la vérité politique, au sujet du poète <strong>de</strong> Prague » 218 . A la suite <strong>de</strong> cela, les <strong>de</strong>ux amis<br />

proposèrent leurs articles aux Preuves (« […] nous ne <strong>de</strong>mandons point d’honoraire. Il<br />

s’agit pour nous ainsi que pour vous d’établir la vérité <strong>à</strong> l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s preuves »), or le<br />

212<br />

Nous faisons confiance <strong>à</strong> M. Burda qui dans sa thèse fait remarquer que le « testament <strong>de</strong> Halas » avec<br />

la préface <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> fut publié dans le n° 10 <strong>de</strong> Nový život, 1951, p. 10-14. L’article <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> fut dans la<br />

presse <strong>de</strong> l’exil tchèque plusieurs fois réimprimé : dans Svě<strong>de</strong>ctví, XI, n° 41, p. 120-121, et Narodní<br />

politika, XVI, n° 10, p. 8.<br />

213<br />

Cité du texte tchèque in : Œuvres VI, p. 233.<br />

214<br />

Ibid., p. 234.<br />

215<br />

Ibid.<br />

216<br />

Ce fut avant tout autre, le critique officiel Ladislav Štoll (« ancien journaliste <strong>de</strong> dixième ordre » selon<br />

les mots <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong>), qui, dans son traité du janvier 1950, intitulé « Třicet let bojů za českou socialistickou<br />

poesii » (Trente ans <strong>de</strong> luttes pour la poésie socialiste tchèque) proféra le jugement sur le poète mort, mit<br />

son œuvre en anathème, en le traitant <strong>de</strong> « poète <strong>de</strong> l’atmosphère déca<strong>de</strong>nte », <strong>de</strong> « chantre morbi<strong>de</strong> », et<br />

sa poésie <strong>de</strong> « formalisme » et <strong>de</strong> « spiritualisme ».<br />

217<br />

Cf. Œuvres VI, p. 234.<br />

218<br />

M. Noël <strong>à</strong> J. Č<strong>ep</strong> et V. Peška, le 18 mars 1952.<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!