03.07.2013 Views

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>tel</strong>-<strong>00462108</strong>, version 1 - 8 Mar 2010<br />

Les <strong>de</strong>rniers mots font allusion <strong>à</strong> la prétendue détente et démocratisation <strong>de</strong>s pays<br />

communistes après les déclarations <strong>de</strong> Khrouchtchev dénonçant les crimes <strong>de</strong> Staline.<br />

Č<strong>ep</strong> s’avère bien pru<strong>de</strong>nt sur ce point en posant la condition <strong>de</strong> la liberté créatrice<br />

totale :<br />

Tout cela n’a pour nous aucun sens tant que les in<strong>tel</strong>lectuels, les poètes, les esprits créateurs ne seront<br />

pas libres <strong>de</strong> voir et d’exprimer le mon<strong>de</strong> <strong>à</strong> partir <strong>de</strong>s données extérieures qu’ils choisiront euxmêmes.<br />

226<br />

Consignons <strong>à</strong> la fin le cas d’un manuscrit retrouvé qui est en fait la nécrologie <strong>de</strong> <strong>Jan</strong><br />

Zahradníček, l’un <strong>de</strong>s plus intimes amis <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> et l’une <strong>de</strong>s plus gran<strong>de</strong>s victimes du<br />

régime communiste 227 . Suivant le flux <strong>de</strong> l’évolution humaine et poétique <strong>de</strong><br />

Zahradníček, Č<strong>ep</strong> rappelle surtout la tragédie que fut sa vie <strong>à</strong> partir <strong>de</strong> 1948 : condamné<br />

<strong>à</strong> 13 ans <strong>de</strong> prison dans un procès préfabriqué, il fut libéré pour quelques jours pour<br />

assister <strong>à</strong> l’enterrement <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ses enfants décédés d’intoxication fongique, avant <strong>de</strong><br />

mourir subitement quelques mois seulement après l’amnistie en 1960. La nécrologie<br />

s’achève par ces mots :<br />

Même si cette expérience n’avait pas pu s’exprimer par une parole écrite, ou au moins parlée, elle ne<br />

restera pas muette pour nous ; personne ne pourra la rayer du mon<strong>de</strong>, comme on a rayé le nom du<br />

poète <strong>de</strong>s manuels <strong>de</strong> littérature tchèque ; jamais on ne pourra la séparer <strong>de</strong> la douleur et <strong>de</strong> l’espoir <strong>de</strong><br />

notre temps. 228<br />

Nous ne sommes pas en mesure <strong>de</strong> confirmer si le texte, accompagné encore par <strong>de</strong>s<br />

extraits traduits <strong>de</strong>s poésies <strong>de</strong> Zahradníček, fut publié dans quelque journal français<br />

auquel il fut sans aucun doute <strong>de</strong>stiné 229 .<br />

226<br />

Ibid.<br />

227<br />

Il s’agit en fait d’une version raccourcie et légèrement remaniée d’un texte tchèque qui fut publié dans<br />

le <strong>de</strong>rnier livre <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong>, paru <strong>de</strong> son vivant, Un Pèlerin sur la terre.<br />

228<br />

L’article dactylographié se trouve dans les archives personneles <strong>de</strong> Vladimír Peška déposées <strong>à</strong><br />

l’Institut <strong>de</strong>s Etu<strong>de</strong>s slaves <strong>à</strong> Paris.<br />

229<br />

À notre connaissance, l’unique texte publié dans la presse française où Č<strong>ep</strong> mentionne (ne serait-ce<br />

qu’en marge) le sort <strong>de</strong>s écrivains emprisonnés, est l’étu<strong>de</strong> « La littérature tchèque mo<strong>de</strong>rne d’inspiration<br />

catholique » parue dans la revue dominicaine, La Vie in<strong>tel</strong>lectuelle, août 1954, p. 70-81. Citons <strong>de</strong> cette<br />

étu<strong>de</strong> au moins l’avant-<strong>de</strong>rnier paragraphe : « La littérature et les écrivains catholiques tchèques ont subi<br />

le même sort que l’Eglise dans ce pays. Beaucoup sont en prison (Zahradníček, Renč, Kostohryz,<br />

Křelina), les autres sont condamnés au silence. L’écrivain tchèque et slovaque actuel est appelé, par<br />

définition, <strong>à</strong> former le nouvel homme et la nouvelle société marxistes. Mais il n’y a pas <strong>de</strong> place dans<br />

cette tâche pour un poète ou un écrivain inspiré par la vision chrétienne <strong>de</strong> l’univers dont les horizons ne<br />

coïnci<strong>de</strong>nt pas avec les frontières et les perspectives du mon<strong>de</strong> marxiste. »<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!