03.07.2013 Views

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

[tel-00462108, v1] L'exil de Jan ?ep : contribution à l ... - HAL-Inria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>tel</strong>-<strong>00462108</strong>, version 1 - 8 Mar 2010<br />

du « double chez soi » qui se reflète dans la thématique, ainsi que dans l’expression <strong>de</strong>s<br />

nouvelles <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> :<br />

Ces itinéraires d’hommes simples ou d’in<strong>tel</strong>lectuels, conduits avec une remarquable finesse, écrits<br />

dans une pure langue classique, sont déterminés par les signes, les appels venant <strong>de</strong> la ‘secon<strong>de</strong> patrie’<br />

<strong>de</strong> l’homme, celle qui transcen<strong>de</strong> l’existence terrestre. 112<br />

Dans un second temps, Č<strong>ep</strong> est présenté comme un penseur chrétien qui propose<br />

dans ses essais aux lecteurs « ses réflexions et ses méditations sur l’art, la spiritualité<br />

catholique, la condition humaine dans le mon<strong>de</strong> actuel », ainsi que comme un traducteur<br />

assidu <strong>de</strong> plusieurs langues européennes. La notice se termine dans l’actualité par le<br />

constat <strong>de</strong> ce que la « pério<strong>de</strong> du Printemps <strong>de</strong> Prague permet la réédition <strong>de</strong> plusieurs<br />

<strong>de</strong> ses livres et [qu’] une exposition lui est alors consacrée […] ». Ces informations sont<br />

enrichies et complétées dans le Nouveau dictionnaire <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> tous les temps et <strong>de</strong><br />

tous les pays dans l’article consacré <strong>à</strong> l’unique roman <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> La Frontière <strong>de</strong> l’ombre.<br />

Peška, après avoir esquissé la trame et les traits principaux du roman, élargit la famille<br />

spirituelle <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong> en citant d’autres noms d’écrivains tchèques et français <strong>à</strong> tendance<br />

spiritualiste (Mácha, Němcová, Zeyer, Durych ; Chateaubriand, Bloy, Alain-Fournier,<br />

Péguy, Ramuz, Du Bos). Le symbole du « double chez soi » est ici encore mieux percé<br />

par la mise en relation avec le « sol natal » et les « racines <strong>de</strong> la famille » :<br />

Ses multiples personnages, <strong>de</strong>s paysans aux in<strong>tel</strong>lectuels, sont décrits au moment crucial où ils<br />

prennent plus ou moins conscience qu’outre leur patrie terrestre c’est l’autre, transcendante, la plus<br />

authentique, qui les appelle irrésistiblement ; ces renaissances spirituelles, parfois dramatiques et<br />

tragiques, s’opèrent souvent par le retour, réel ou imaginaire, au sol natal, aux racines <strong>de</strong> la famille.<br />

Rien, c<strong>ep</strong>endant, qui rappelle une thèse chez cet ‘amateur <strong>de</strong>s âmes’ et poète en prose sans égal, tout<br />

en finesse, allusion, tendresse et mystère. 113<br />

Il est <strong>à</strong> regretter que le nom <strong>de</strong> <strong>Jan</strong> Č<strong>ep</strong> ne figure pas dans d’autres dictionnaires<br />

littéraires français, notamment dans ceux plus récents, parfois en dépit <strong>de</strong> la<br />

participation <strong>de</strong> collaborateurs tchèques <strong>à</strong> leur préparation 114 .<br />

Ce qui nous intéresse ici n’est pas seulement la réc<strong>ep</strong>tion critique <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> Č<strong>ep</strong><br />

par <strong>de</strong>s Français. Celle-ci étant presque inexistante pour <strong>de</strong>s raisons bien évi<strong>de</strong>ntes – on<br />

112 Nouveau dictionnaire <strong>de</strong>s auteurs <strong>de</strong> tous les temps et <strong>de</strong> tous les pays, p. 553.<br />

113 Nouveau dictionnaire <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> tous les temps et <strong>de</strong> tous les pays, p. 2921-2922.<br />

114 Citons notamment Dictionnaire universel <strong>de</strong>s littératures, sous la dir. <strong>de</strong> Béatrice Didier, Paris, PUF,<br />

3. vol., 1 ère éd. 1994 et Dictionnaire mondial <strong>de</strong>s littératures, sous la dir. <strong>de</strong> Pascal Mougin et Karen<br />

Haddad-Wotling, Larousse/VUEF, 2002, où la littérature tchèque est traitée respectivement par Petr Král<br />

et Arnault Maréchal.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!