Anne Rice – cronicile vampirilor 3 (Regina damnatilor) - CARTE BUNA
Anne Rice – cronicile vampirilor 3 (Regina damnatilor) - CARTE BUNA
Anne Rice – cronicile vampirilor 3 (Regina damnatilor) - CARTE BUNA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
contemporană; deloc asemănătoare fiinţei atemporale pe care o cunoscusem în salonul<br />
din vârful muntelui.<br />
De ce eram iarăşi singur, mă întrebase, de ce rămâneam pe gânduri lângă pârâul<br />
din mijlocul pădurii? De ce nu stăteam mai degrabă de vorbă cu ceilalţi, măcar un<br />
pic? Oare aveam idee câte probleme îşi făceau în privinţa mea?<br />
Ceilalţi îmi pun şi acum aceleaşi întrebări.<br />
Până şi Gabrielle, care de obicei nu te descoase şi nici nu face confidenţe. Vor să<br />
ştie când o să-mi revin, când am să le povestesc cele întâmplate, când o să mă opresc<br />
din scris până-n zori.<br />
Maharet promisese că o s-o revedem în curând. Poate la primăvară aveam să<br />
mergem cu toţii să-i vizităm vila din Birmania. Sau că o să ne ia prin surprindere întro<br />
seară pe Insula Nopţii. Ideea era că n-o să mai stăm niciodată complet izolaţi unii de<br />
alţii; că existau mijloace de a ne regăsi, oricât am cutreiera lumea.<br />
Da, măcar în privinţa acestui punct vital fusesem cu toţii de acord. Până şi<br />
Gabrielle, care iubea singurătatea ei de vagabond, acceptase.<br />
Nimeni nu mai voia să se piardă în abisurile timpului.<br />
Dar Mekare? Pe ea aveam s-o mai vedem? Oare avea să stea vreodată cu noi în<br />
jurul unei mese? Sau să ne vorbească prin semne?<br />
N-o mai văzusem decât o singură dată după faimoasa noapte. Fusesem total luat<br />
prin surprindere într-o dimineaţă foarte devreme, chiar înainte de răsăritul soarelui,<br />
când mă plimbam prin pădurea din spatele casei.<br />
Se lăsase o ceaţă la suprafaţa pământului, care se subţia la nivelul ferigilor şi a<br />
celor câtorva floricele sălbatice, ca apoi, ridicându-se mai sus, printre copacii uriaşi,<br />
să devină un soi de fosforescenţă.<br />
Prin ceaţa aceasta au apărut cele două gemene, coborând spre pârâu, mergând pe<br />
pietre, ţinându-se pe după umeri. Mekare avea o rochie lungă de stofă, la fel de frumoasă<br />
ca a lui Maharet, iar părul pieptănat şi strălucitor îi cădea în valuri mătăsoase<br />
pe umeri şi pe piept.<br />
Cred că Maharet îi vorbea încetişor la ureche. Mekare a fost cea care s-a oprit şi<br />
s-a uitat la mine, iar ochii aceia verzi şi expresia ei m-au speriat cumplit în clipa<br />
aceea, căci păreau departe de lume, iar durerea mi-a străpuns inima, ca un vânt<br />
arzător.<br />
Rămăsesem ca în transă, uitându-mă la ea, la ele amândouă, iar durerea mă<br />
sufoca de-a dreptul, de parcă-mi scorojea plămânii.<br />
Nu mai ştiu ce-mi trecuse prin cap; nu simţeam decât durerea aceea teribilă. Miamintesc<br />
numai că Maharet a făcut un gest de simpatie către mine, însemnând în<br />
acelaşi timp un salut şi-un semn să-mi văd de drum. Venea dimineaţa. Pădurea se<br />
trezea de jur împrejur. Momentele preţioase se duceau. În cele din urmă, durerea<br />
cedase, ca un geamăt care scapă printre dinţi; l-am simţit, îndepărtându-mă de ele.<br />
M-am uitat doar o dată înapoi şi le-am văzut pornind spre răsărit, pe lângă pârâul<br />
care sălta argintiu printre pietre, absorbite parcă de bolboroseala apei ce îşi urma<br />
cursul neobosit.<br />
Imaginea pe care-o avusesem despre gemene de-abia se ştersese un pic. Când mă<br />
gândesc acum la ele, nu le mai văd la festinul funerar din vis, ci aşa cum erau în dimineaţa<br />
aceea, doar cu câteva nopţi înainte de plecarea lor din vila de la Sonoma, ca<br />
două zâne ale pădurii.<br />
Mă bucurasem când plecaseră, căci asta însemna că aveam să plecăm şi noi în<br />
curând. Cred că n-aveam chef să mai pun vreodată piciorul pe-acolo. Timpul petrecut<br />
în casa aceea fusese pentru mine o mare suferinţă, deşi cel mai cumplit fusese în<br />
primele nopţi după catastrofă.