13.06.2013 Views

Anne Rice – cronicile vampirilor 3 (Regina damnatilor) - CARTE BUNA

Anne Rice – cronicile vampirilor 3 (Regina damnatilor) - CARTE BUNA

Anne Rice – cronicile vampirilor 3 (Regina damnatilor) - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

― S-a dus la New Orleans, mi-a spus Armand, fără să ridice nici el ochii de pe<br />

tabla de şah. S-a dus la apartamentul pe care-l ţineaţi voi acolo. Acela unde a văzut-o<br />

Jesse pe Claudia.<br />

― Avionul te aşteaptă, a mai zis Marius, cu ochii tot în ziar.<br />

― Şoferul meu te poate conduce până la terenul de decolare, a zis şi Armand,<br />

continuând jocul.<br />

― Ce-s toate astea? De ce vă daţi amândoi atâta silinţă să mă ajutaţi? De ce-ar<br />

trebui să plec după Louis?<br />

― Cred că ar trebui să-l aduci înapoi, a zis Marius. N-o să-i facă nici un bine să<br />

se trezească singur în apartamentul acela de la New Orleans.<br />

― Cred că ar trebui să te duci să faci ceva, a intervenit Armand. Ai stat prea mult<br />

închis aici.<br />

― Aha, acum înţeleg ce fel de adăpost comun o să fie acesta: sfaturi din toate<br />

părţile şi toţi cu ochii pe toţi. De ce l-aţi lăsat pe Louis să plece la New Orleans, în<br />

definitiv? Nu puteaţi să-l opriţi?<br />

AM ATERIZAT la New Orleans la două noaptea. Limuzina a rămas în piaţa<br />

Jackson.<br />

Ce curat era oraşul! Pavaje noi, lanţuri la porţi, ce idee, doar ca vagabonzii să nu<br />

se culce pe gazonul din piaţă, cum o făcuseră de două sute de ani încoace. La Caf6 du<br />

Monde se înghesuiau turişti ― chiar pe locul unde altădată erau tavernele portului;<br />

pe-acolo fusese terenul de vânătoare cel mai încântător, femeile erau la fel de greu de<br />

vânat ca şi bărbaţii.<br />

Îmi plăcea cum arăta acum; voi iubi veşnic locurile acestea. Culorile erau cam<br />

aceleaşi. Până şi în această noapte geroasă de ianuarie se simţea că tropicul trecea peaproape.<br />

Se simţea parcă din aspectul plat al trotuarelor, din lipsa de înălţime a<br />

clădirilor, din veşnica mişcare a cerului, din unghiul acoperişurilor înclinate care<br />

luceau acum de la o ploicică îngheţată.<br />

Am înaintat încet, îndepărtându-mă de fluviu, lăsând amintirile, care parcă<br />

izvorau din pavaj, să mă cuprindă, ascultând muzica alămurilor din strada Bourbon,<br />

apoi am cotit-o pe Strada Regală, care era învăluită într-un întuneric umed.<br />

De câte ori nu făcusem drumul acesta în trecut, fie întorcându-mă de la operă, fie<br />

din port, fie doar oprindu-mă chiar pe locul acesta, ca să descui poarta pentru<br />

caleaşcă.<br />

Iată casa în care îmi petrecusem o viaţă de om, în care aproape murisem de două<br />

ori.<br />

Era cineva acolo sus, în vechiul apartament. Cineva care păşea cu grijă pe<br />

podeaua care scârţâia.<br />

Magazinul de la parter părea bine îngrijit, dar acum era cufundat în întuneric, pe<br />

după barele vitrinei văzându-se bibelouri de porţelan, păpuşi şi evantaie de dantelă.<br />

Mi-am ridicat ochii la balconul de fier forjat; mi-am imaginat-o pe Claudia acolo,<br />

ridicată pe vârfurile picioarelor, uitându-se în jos la mine, cu degetele încleştate de<br />

balustradă. Cu părul auriu căzându-i în valuri pe umeri, cu o fundă violetă în păr.<br />

Frumoasa mea nemuritoare în vârstă de şase ani; Lestat, unde-ai fost?<br />

Asta făcea şi el, nu-i aşa? Îşi imagina exact aceleaşi lucruri.<br />

Domnea o tăcere deplină; asta dacă nu prindeai în urechi flecăreala televizoarelor<br />

de după obloanele trase, de după pereţii acoperiţi de iederă; sau zgomotele venind<br />

dinspre strada Bourbon. Într-o casă de pe partea cealaltă, se certau cumplit o femeie şi<br />

un bărbat.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!