21.04.2023 Views

Oprørets Rødder

Oprørets Rødder udspringer af den frugtbare jordbund af dyb utilfredshed, selvbestemmelse og en umættelig stræben efter frihed og magt. Med rødder i sammenstødet mellem to gamle kongeriger og udfoldet i verdens åndelige epicentre, erklærer denne bogs handling det virulente og hårdnakkede fjendskab mod sandheden, hvilket resulterer i en række af tyranni og revolutioner og udbrud af fjendtlighed og forfølgelse, der alle giver anarkiets bitre frugt. Oprørets mysterium dominerer regeringernes sæder og raser i menneskehedens hjerter. Oprørets redskaber, der blomstrer op til moden, lidenskabelig og frygtløs undergravning, konstruerer og etablerer en orden af kaos og tvang, der kræver universel eftergivenhed og samarbejde. I takt med at den effektivt oplyser om de hemmelige baggrunde for en verdensregering og hegemonisk imperialisme, bliver læseren rustet til at møde og imødegå det største bedrag gennem tiderne.

Oprørets Rødder udspringer af den frugtbare jordbund af dyb utilfredshed, selvbestemmelse og en umættelig stræben efter frihed og magt. Med rødder i sammenstødet mellem to gamle kongeriger og udfoldet i verdens åndelige epicentre, erklærer denne bogs handling det virulente og hårdnakkede fjendskab mod sandheden, hvilket resulterer i en række af tyranni og revolutioner og udbrud af fjendtlighed og forfølgelse, der alle giver anarkiets bitre frugt. Oprørets mysterium dominerer regeringernes sæder og raser i menneskehedens hjerter. Oprørets redskaber, der blomstrer op til moden, lidenskabelig og frygtløs undergravning, konstruerer og etablerer en orden af kaos og tvang, der kræver universel eftergivenhed og samarbejde. I takt med at den effektivt oplyser om de hemmelige baggrunde for en verdensregering og hegemonisk imperialisme, bliver læseren rustet til at møde og imødegå det største bedrag gennem tiderne.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Øprorets <strong>Rødder</strong><br />

En lærd katolsk doktor indledte kort tid efter en ordstrid med ham og sagde: „Vi må hellere<br />

undvære Guds love end pavens.“ Tyndale svarede: „Jeg vil trodse paven og alle hans love; og<br />

hvis Gud vil spare mit liv, skal jeg sørge for, at den dreng, som går bag ploven, inden mange<br />

år ved mere om Skriften end I!“4Han havde sat sig for at give folket Det Nye Testamente på<br />

deres eget sprog og begyndte straks på arbejdet. Da han blev fordrevet fra sit hjem, tog han<br />

til London og fortsatte en tid uforstyrret sit arbejde dér. Men katolikkernes forfølgelse tvang<br />

ham igen til at flygte. Hele England syntes lukket for ham, og han besluttede at søge ly i<br />

Tyskland. Her påbegyndte han trykningen af Det Nye Testamente på engelsk. To gange blev<br />

hans arbejde standset, men når det blev ham forbudt at trykke i én by, rejste han til en anden.<br />

Til sidst nåede han til Worms, hvor Luther få år i forvejen havde forsvaret evangeliet over for<br />

rigsdagen. I denne by havde reformationen mange venner, og her fortsatte Tyndale sit arbejde<br />

uhindret. Snart var de første tre tusind eksemplarer af Det Nye Testamente færdige, og senere<br />

på året fulgte endnu et oplag. {MBF 200.4}<br />

Med stor alvor og udholdenhed fortsatte han sit arbejde. Skønt de engelske myndigheder<br />

bevogtede havnene strengt, blev Guds ord på forskellig måde bragt til London og derfra spredt<br />

ud over landet. Katolikkerne prøvede at undertrykke sandheden, men forgæves. Biskoppen af<br />

Durham købte hos en boghandler, der var Tyndales ven, på én gang hele hans lager af bibler<br />

for at tilintetgøre dem i den tro, at det ville forhindre arbejdet. Men for de penge, han betalte,<br />

blev der købt materiale til en ny og bedre udgave, som ellers ikke kunne være udgivet. Da<br />

Tyndale senere blev fængslet, tilbød man ham friheden på den betingelse, at han skulle røbe<br />

navnene på dem, som havde hjulpet ham at dække udgifterne ved trykningen af biblerne. Han<br />

svarede, at biskoppen af Durham havde gjort mere for ham end nogen anden. Ved at betale<br />

en høj pris for de resterende bøger havde han gjort det muligt for ham at fortsætte med godt<br />

mod. {MBF 201.1}<br />

Tyndale blev forrådt i sine fjenders hænder og var engang fængslet i mange måneder. Til<br />

sidst vidnede han for sin tro ved martyrdøden; men de våben, han smedede, har gjort det<br />

muligt for andre at kæmpe sig frem gennem de kommende århundreder helt op til vore<br />

dage. {MBF 201.2}<br />

Latimer hævdede fra prædikestolen, at Bibelen burde læses på folkets eget sprog.<br />

„Forfatteren af Den hellige Skrift,“ sagde han, „er Gud selv,“ og denne skrift er mægtig og<br />

evig som dens ophav. „Der er ingen konge, kejser, øvrighed eller hersker, … som ikke er<br />

forpligtet til at adlyde hans hellige ord.“ „Lad os ikke gå omveje, men lad Guds ord vise os<br />

vej, lad os ikke gå i vore forfædres fodspor, eller søge efter det, de gjorde, men efter det, de<br />

burde have søgt.“55 {MBF 201.3}<br />

Barnes og Frith, Tyndales trofaste venner, stod frem for at forsvare sandheden. Efter dem<br />

fulgte Ridleyerne og Cranmer. Disse førerskikkelser i den engelske reformation var lærde<br />

mænd, og de fleste af dem havde inden for den katolske kirke været højt agtede for deres iver<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!