21.04.2023 Views

Oprørets Rødder

Oprørets Rødder udspringer af den frugtbare jordbund af dyb utilfredshed, selvbestemmelse og en umættelig stræben efter frihed og magt. Med rødder i sammenstødet mellem to gamle kongeriger og udfoldet i verdens åndelige epicentre, erklærer denne bogs handling det virulente og hårdnakkede fjendskab mod sandheden, hvilket resulterer i en række af tyranni og revolutioner og udbrud af fjendtlighed og forfølgelse, der alle giver anarkiets bitre frugt. Oprørets mysterium dominerer regeringernes sæder og raser i menneskehedens hjerter. Oprørets redskaber, der blomstrer op til moden, lidenskabelig og frygtløs undergravning, konstruerer og etablerer en orden af kaos og tvang, der kræver universel eftergivenhed og samarbejde. I takt med at den effektivt oplyser om de hemmelige baggrunde for en verdensregering og hegemonisk imperialisme, bliver læseren rustet til at møde og imødegå det største bedrag gennem tiderne.

Oprørets Rødder udspringer af den frugtbare jordbund af dyb utilfredshed, selvbestemmelse og en umættelig stræben efter frihed og magt. Med rødder i sammenstødet mellem to gamle kongeriger og udfoldet i verdens åndelige epicentre, erklærer denne bogs handling det virulente og hårdnakkede fjendskab mod sandheden, hvilket resulterer i en række af tyranni og revolutioner og udbrud af fjendtlighed og forfølgelse, der alle giver anarkiets bitre frugt. Oprørets mysterium dominerer regeringernes sæder og raser i menneskehedens hjerter. Oprørets redskaber, der blomstrer op til moden, lidenskabelig og frygtløs undergravning, konstruerer og etablerer en orden af kaos og tvang, der kræver universel eftergivenhed og samarbejde. I takt med at den effektivt oplyser om de hemmelige baggrunde for en verdensregering og hegemonisk imperialisme, bliver læseren rustet til at møde og imødegå det største bedrag gennem tiderne.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Øprorets <strong>Rødder</strong><br />

djævle, og foran stod „ærkekætter“ med store bogstaver. Huss sagde: „Jeg vil med glæde bære<br />

en smædekrone for din skyld, o Jesus, for du bar en tornekrone for min skyld.“ {MBF 87.3}<br />

Efter at have udklædt ham således, sagde prælaterne: „Nu overlader vi din sjæl til<br />

Djævelen.“ Idet Huss så op mod himlen, svarede han: „Og jeg betror min ånd i dine hænder,<br />

o Herre Jesus, for du har genløst mig.“16 {MBF 87.4}<br />

Han blev nu overgivet til de borgerlige myndigheder og ført til retterstedet fulgt af en<br />

vældig procession. Der var hundreder af soldater, præster og biskopper i kostbare dragter og<br />

endelig Konstanz’ indbyggere. Da Huss var bundet til pælen, og bålet skulle tændes, blev han<br />

endnu engang opfordret til at tilbagekalde sine vildfarelser. „Hvilke vildfarelser skal jeg<br />

tilbagekalde?“ spurgte Huss. „Jeg ved ikke af, at jeg er skyldig i nogen. Jeg kalder Gud til<br />

vidne på, at alt, hvad jeg har skrevet og talt, har haft til formål at frelse sjæle fra synd og<br />

fortabelse. Jeg vil derfor med glæde ofre mit liv for at bekræfte den sandhed, som jeg har<br />

skrevet og prædiket.“17Da flammerne slog op om ham, begyndte han at synge: „Jesus, du<br />

Davids søn, vær mig nådig.“ Han blev ved at synge, til hans røst forstummede for<br />

bestandig. {MBF 88.1}<br />

Hans heltemodige optræden gjorde indtryk selv på hans fjender. En ivrig katolik, der<br />

beskrev, hvorledes Huss og lidt senere Hieronymus led martyrdøden, sagde: „De bevarede<br />

begge deres sjælsstyrke, da deres sidste time nærmede sig. De forberedte sig til at gå på bålet,<br />

som om de skulle til bryllupsfest. De udstødte intet smertensskrig. Da flammerne slog op<br />

omkring dem, begyndte de at synge salmer, og ildens heftighed formåede næppe at standse<br />

deres sang.“18 {MBF 88.2}<br />

Da Huss’ legeme var helt fortæret, blev hans aske samlet op og kastet i Rhinen, som førte<br />

den ud i havet. Hans forfølgere tog fejl, da de troede, at de havde udryddet de sandheder, han<br />

forkyndte. De drømte ikke om, at den aske, der blev ført ud i havet, skulle blive som sædekorn,<br />

der blev udstrøet i alle verdens lande, og at den ville give en rig høst af sandhedsvidner i hidtil<br />

ukendte lande. Den stemme, som talte i rådssalen i Konstanz, gav genlyd i de kommende<br />

århundreder. Huss levede ikke mere, men de sandheder, han døde for, kunne aldrig gå til<br />

grunde. Hans eksempel på tro og standhaftighed har tilskyndet mangfoldige mennesker til at<br />

holde fast ved sandheden trods pinsler og død. Hans henrettelse viste hele verden Roms<br />

forræderiske grusomhed. Sandhedens fjender havde uden at vide det fremmet den sag, som<br />

de forgæves søgte at tilintetgøre. {MBF 88.3}<br />

Der skulle blive tændt endnu et bål i Konstanz. Endnu én skulle vidne om sandheden med<br />

sin død. Da Hieronymus tog afsked med Huss ved dennes afrejse til kirkemødet, formanede<br />

han ham til at vise mod og trofasthed. Han sagde til Huss, at hvis han kom i fare, ville han<br />

komme ham til undsætning. Og da han hørte, at Huss var blevet kastet i fængsel, gjorde han<br />

sig straks rede til at indfri sit løfte. Uden lejdebrev og med kun én ledsager begav han sig til<br />

Konstanz. Ved ankomsten dertil blev han klar over, at han intet kunne gøre for at befri Huss,<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!