24.06.2013 Views

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

l’affirmation d’une égalité avec une entité que la doxa considère comme séparée du moi (le<br />

toi, ou le monde par exemple).<br />

1. <strong>Le</strong>s <strong>paradoxe</strong>s de l’identité du moi<br />

1.1. <strong>Le</strong>s dissociations du moi<br />

1.1.1. La négation du moi doxique<br />

<strong>Le</strong> point de départ de la réflexion sur l’identité du sujet, et donc la nature du moi est<br />

exprimée explicitement dans le poème Un mundo hecho de máscaras, es decir, de<br />

palabras 365 :<br />

Mírame aquí : ¿quién soy ? 366<br />

La question première ontologique par excellence est posée, amenant naturellement<br />

une recherche afin d’en donner la réponse. Toutefois celle-ci ne sera pas aisée à formuler<br />

puisque l’état du moi est celui de la confusion :<br />

(…) escúchame,<br />

ignoro incluso en quién o dónde estoy<br />

cuando hago o digo cosas como ésta,<br />

todo resulta tan confuso, intenta comprender. 367<br />

La confusion ici énoncée amène le sujet qui assume la voix à ne plus être certain<br />

d’être lui-même, ni d’être en lui même, ce qui est tout à fait absurde d’un point de vue<br />

doxique : le fait d’ignorer si l’on est soi-même laisse entendre en creux qu’il est possible de<br />

ne pas être soi-même et d’être quelqu’un d’autre.<br />

Il est intéressant de voir que ce trouble se relie avec le thème du moi et que ce dernier<br />

est un moteur central dans les poèmes. Ainsi qu’elle soit impulsée ou non par le doute, à quoi<br />

mène cette recherche du moi ? La première réponse catégorique apparaît dans le poème El<br />

cuerpo fragmentario qui clôture la première anthologie qui forme notre corpus :<br />

yo mismo / es un error 368<br />

365<br />

Remarquons par ailleurs que ce titre de poème est en soi une explication : il n’y a dans ce monde rien de vrai,<br />

tout est factice car tout est langage, or le langage n’est pas le réel (voir sur ce point le chapitre sur les <strong>paradoxe</strong>s<br />

du réel liés au langage).<br />

366<br />

LA, p. 27.<br />

367<br />

LA, p. 165.<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!