24.06.2013 Views

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Enfin la dissociation peut se former à partir de l’usage qui est fait des possessifs, et<br />

plus largement des déictiques, en établissant une relation contradictoire entre possédant et<br />

possédé. Mais si les propositions paradoxales faites à partir de substantifs ou de verbes<br />

peuvent être courtes et syntaxiquement très simples, celles basées sur les possessifs sont plus<br />

complexes :<br />

De esta manera mis palabras hablan sin que yo las hable,<br />

ajenas a la música que las trajo a mis manos. 133<br />

Nous sommes ici face à une confusion dans la possession des paroles dites ou écrites<br />

par le moi poématique : le sentiment d’appropriation ouvre et ferme les vers cités (mis<br />

palabras puis mis manos) mais pour ne contenir que sa propre négation (sin d’abord et ajenas<br />

ensuite). Nous remarquons par ailleurs que les propositions paradoxales basées sur des<br />

possessifs posent souvent problème pour la première personne et reprennent de ce fait la<br />

thématique de la définition de l’identité du moi poématique comme le faisait l’usage du<br />

pronom personnel sujet yo : <strong>chez</strong> Talens, il semble que tout comme le moi n’est pas le moi, ce<br />

qui est au moi et qui le définit (sa voix, ses mots) n’appartiennent finalement pas au moi.<br />

<strong>Le</strong>s démonstratifs peuvent jouer le même rôle contradictoire comme dans ce vers qui<br />

ouvre le poème Informe general :<br />

Esto que veis aquí no es un poema 134<br />

<strong>Le</strong> démonstratif renvoie sans équivoque au texte lu par le lecteur que l’ouvrage définit<br />

comme un poème, mais la proposition nie cette nature poétique. Par conséquence il s’agit bien<br />

d’une dissociation du type A (le poème lu, esto) A (l’affirmation no es un poema) ; le<br />

lecteur lirait un poème qui n’en serait pas un. Par ailleurs nous pouvons remarquer que la suite<br />

de ce texte a une teneur très métalangagière et présente des <strong>paradoxe</strong>s sur les représentants de<br />

la poésie que sont le texte, le poète, la voix poématique et le lecteur.<br />

133 LA, p. 178.<br />

134 LA, p. 20. Ce vers tout en faisant un clin d’œil au fameux Ceci n’est pas une pipe de Magritte, reprend le<br />

thème de la définition du texte poétique déjà abordé dans Acerca de la práctica.<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!