24.06.2013 Views

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Le paradoxe chez ... - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Néanmoins, nous pouvons remarquer que l'hendécasyllabe étant un mètre qui permet<br />

une mise en valeur des énoncés paradoxaux grâce à la souplesse de son rythme, semble<br />

conférer à la première partie du vers l'expression la plus importante du <strong>paradoxe</strong> (esta<br />

violencia es dulce, la noche es una luz, como un volcán de hielo, un cuerpo extraño et como<br />

invoca une muerte) la suite du vers explicitant ou complétant la première proposition,<br />

essentielle.<br />

1.2. L’alejandrino<br />

1.2.1. <strong>Le</strong>s <strong>paradoxe</strong>s sur deux hémistiches : un pôle dans chaque hémistiche<br />

Nous relevons un grand nombre d'occurrences de ce type de schéma car l'alejandrino<br />

permet un développement important de l’énonciation paradoxale. Par ailleurs, l’alejandrino<br />

par sa structure interne double semble pouvoir répondre à la structure binaire des propositions<br />

paradoxales telles que la première partie de ce travail l’avait révélée : nous avons en effet<br />

remarqué une tendance à faire figurer un pôle paradoxal dans chaque hémistiche, même si<br />

rien de systématique ne peut être défini.<br />

así tú, corazón,<br />

acepta este silencio torpe del amor o su sueño,<br />

este golpe de dados que no abole el azar. 544<br />

3 6 / 3 6<br />

L’alejandrino de ce premier exemple est inclus dans un ensemble de mètres variés :<br />

hendécasyllabe, heptasyllabe, vers de dix-sept, hendécasyllabe puis, les vers cités : 7, 16, et<br />

14, et enfin 7, 14, 14 et 10. La reprise du fameux titre de Mallarmé se retrouve ici dans les<br />

deux hémistiches, chaque pôle placé aux places fortes du vers à la 6 ème syllabe de chaque<br />

hémistiche. <strong>Le</strong> rythme du premier hémistiche est identique à celui du second, les accents<br />

tombant sur la troisième et la sixième syllabes. Ce parallélisme est articulé autour de la<br />

négation qui abolit le premier élément. <strong>Le</strong> vers se termine sur un oxyton, ce qui donne au<br />

mot azar une intensité particulière, car il renvoie aux mots amor et corazón des vers<br />

précédents, eux aussi oxytons (et réunis par un effet phonique) : l'amour naît du hasard.<br />

L’alejandrino, survenant après une série de vers variés a une force de sentence accrue 545 .<br />

544 CS, p. 82.<br />

545 Nous revenons sur cette dimension de signifiance historique de l’alejandrino plus loin dans notre analyse.<br />

263

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!